Lyrics and translation Abdelsalam - Talama
ﻃﺎﻟﻤﺎ
ﺍﺷﻜﻮ
ﻏﺮﺍﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ
ﻃﺎﻟﻤﺎ
ﺍﺷﻜﻮ
ﻏﺮﺍﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ
ﻭﺍﻧﺎﺩﻯ
ﻳﺎ
ﺗﻬﺎﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻣﻌﺪﻥ
ﺍﻟﺠﻮﺩ
ﻭﺍﻧﺎﺩﻯ
ﻳﺎ
ﺗﻬﺎﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻣﻌﺪﻥ
ﺍﻟﺠﻮﺩ
Tholama
asyku
ghoromi
yaa
nurol
wujud
Tholama
asyku
ghoromi
Yaa
nurol
Wa
unadi
ya
tihaami
yaa
ma'dinal
juud
Wa
unadi
ya
tihaami
Yaa
Ma'dinal
juud
Lama
sudah
aku
menanggung
rindu;
Давным-давно
я
терпел
тоску.
Wahai
cahaya
alam
yang
indah!
О,
прекрасный
свет
природы!
Serta
aku
menyeru,
Wahai
Nabi!
И
я
призываю
тебя,
О
Пророк!
Wahai
punca
ilmu
yang
pemurah!
О
вы,
мудрые!
ﻣﻨﻴﺘﻰ
ﺍﻗﺼﻰ
ﻣﺮﺍﻣﻰ
ﺍﺣﻈﻰ
ﺑﺎﻟﺸﻬﻮﺩ
ﻣﻨﻴﺘﻰ
ﺍﻗﺼﻰ
ﻣﺮﺍﻣﻰ
ﺍﺣﻈﻰ
ﺑﺎﻟﺸﻬﻮﺩ
ﻭﺍﺭﻯ
ﺑﺎﺏ
ﺍﻟﺴﻼﻡ
ﻳﺎ
ﺯﺍﻛﻰ
ﺍﻟﺠﺪﻭﺩ
ﻭﺍﺭﻯ
ﺑﺎﺏ
ﺍﻟﺴﻼﻡ
ﻳﺎ
ﺯﺍﻛﻰ
ﺍﻟﺠﺪﻭﺩ
Mun-yati
aqshol
maromi
ahzho
bissyuhud
Мун-Яти
акшол
мароми
ахжо
биссюхуд
Wa
aro
baabas
salami
yaa
azkal
judud
Ва
Аро
баабас
салями
Яа
азкал
джудуд
Impianku
setinggi-tinggi
cita-cita;
Мои
мечты
высоки;
Moga
diberikan
tuah
dapat
melihatmu;
Может
быть,
я
буду
рад
тебя
видеть;
Juga
melihat
Bab
al
Salam
(di
Masjid
Nabawi);
См.
также
Баб-аль-Салям
(в
мечети
Пророка);
Wahai
sesuci-suci
insan!
О,
Святой
Человек!
ﻳﺎ
ﻃﺮﺍﺯ
ﺍﻟﻜﻮﻥ
ﺍﻧﻰ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﺴﺘﻬﺎﻡ
ﻳﺎ
ﻃﺮﺍﺯ
ﺍﻟﻜﻮﻥ
ﺍﻧﻰ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﺴﺘﻬﺎﻡ
ﻣﻐﺮﻡ
ﻭﺍﻟﻤﺪﺡ
ﻓﻨﻰ
ﻳﺎ
ﺑﺪﺭ
ﺍﻟﺘﻤﺎﻡ
ﻣﻐﺮﻡ
ﻭﺍﻟﻤﺪﺡ
ﻓﻨﻰ
ﻳﺎ
ﺑﺪﺭ
ﺍﻟﺘﻤﺎﻡ
Ya
sirajal
kauni
inni
aashiq
mustaham
Я
сираджал
Кауни
инни
Аашик
мустахам
Mughramun
wal
Madhu
fannii
Ya
Badrat
Tamaam
Mughramun
wal
Madhu
fannii
Ya
Badrat
Tamaam
Wahai
hiasan
dunia
ini!
О,
украшение
этого
мира!
Aku
amat
cinta
dan
rindu
padamu;
Я
так
люблю
тебя
и
так
скучаю
по
тебе;
Hanya
pujian
menjadi
persembahanku;
Только
хвала
становится
моим
подношением.
Wahai
bulan
mengambang
penuh!
О,
полная
плывущая
Луна!
ﺍﺻﺮﻑ
ﺍﻋﺮﺍﺿﺎ
ﻋﻨّﻲ
ﺍﺻﻨﺎﻧﻲ
ﺍﻟﻐﺮﺍﻡ
ﺍﺻﺮﻑ
ﺍﻋﺮﺍﺿﺎ
ﻋﻨّﻲ
ﺍﺻﻨﺎﻧﻲ
ﺍﻟﻐﺮﺍﻡ
ﻓﻴﻚ
ﻗﺪ
ﺍﺣﺴﻨﺖ
ﻇﻨّﻲ
ﻳﺎ
ﺳﺎﻣﻰ
ﺍﻟﻌﻬﻮﺩ
ﻓﻴﻚ
ﻗﺪ
ﺍﺣﺴﻨﺖ
ﻇﻨّﻲ
ﻳﺎ
ﺳﺎﻣﻰ
ﺍﻟﻌﻬﻮﺩ
Ishrifil'aroodho'
anni
adhnaanis
ghorom
Ishrifil'aroodho
' anni
adhnaanis
ghorom
Fiika
qod
ahsantu
zhonni
yaa
saamil'uhud
Фиика
код
ахсанту
жонни
Яа
саамилухуд
Jauhkanlah
segala
penghalangku
daripadamu;
Сними
с
себя
все
мои
преграды;
Yang
kupendam
hanya
kerinduan
terhadapmu;
Все,
что
у
меня
есть,
- это
тоска
по
тебе.
Padamu
aku
bersangka
baik;
Для
тебя
я
думал
Хорошо;
Wahai
yang
benar
pada
janjinya!
О
вы,
верные
своему
обещанию!
ﻳﺎ
ﺳﺮﺍﺝ
ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ
ﻳﺎ
ﻋﺎﻟﻲ
ﺍﻟﺠﻨﺎﺏ
ﻳﺎ
ﺳﺮﺍﺝ
ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ
ﻳﺎ
ﻋﺎﻟﻲ
ﺍﻟﺠﻨﺎﺏ
ﻳﺎ
ﺇﻣﺎﻡ
ﺍﻷﺗﻘﻴﺎﺀ
ﺇﻥ
ﻗﻠﺒﻲ
ﺯﺍﺏ
ﻳﺎ
ﺇﻣﺎﻡ
ﺍﻷﺗﻘﻴﺎﺀ
ﺇﻥ
ﻗﻠﺒﻲ
ﺯﺍﺏ
Yaa
sirojal
anbiyaa-i
yaa'alil
janaab.
Яа
сироджал
анбияа-и
Яа
Алил
джанааб.
Yaa
imaamal
atqiyaa-i
inna
qolbi
dzaab
Yaa
imaamal
atqiyaa-I
Inna
qolbi
dzaab
Wahai
pelita
sekalian
Rasul!
О,
Посланник
Аллаха!
Wahai
insan
yang
mempunyai
setinggi-tinggi
kedudukan!
О
люди
высокого
положения!
Wahai
Imam
orang-orang
yang
bertaqwa!
О,
имам
благочестивых!
Sesungguhnya
hatiku
terpaut
padamu
.
Мое
сердце
привязано
к
тебе
.
ﻭﻋﻠﻴﻚ
ﺍﻟﻠﻪ
ﺻﻠﻰ
ﺭﺑﻰ
ﺫﻭ
ﺍﻟﺠﻼﻝ
ﻭﻋﻠﻴﻚ
ﺍﻟﻠﻪ
ﺻﻠﻰ
ﺭﺑﻰ
ﺫﻭ
ﺍﻟﺠﻼﻝ
ﻳﻜﻔﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻻﻫﻠﺔ
ﺍﻥ
ﻫﺠﺮﻯ
ﻃﺎﻝ
ﻳﻜﻔﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻻﻫﻠﺔ
ﺍﻥ
ﻫﺠﺮﻯ
ﻃﺎﻝ
Wa'alaikallahu
sholla
rabbi
dzuljalal...
Ва-алайкаллаху
Шолла
рабби
дзулджалал...
Yakfi
yaa
nurol
ahillah
inna
hajri
thool
...
Yakfi
Yaa
nurol
ahillah
Inna
hajri
thool
...
Ke
atasmu,
moga
Allah
mencurahkan
rahmat;
Да
ниспошлет
Аллах
на
тебя
милость.
Tuhanku
Yang
Mempunyai
Keagungan;
Мой
Повелитель,
Обладающий
Величием;
Cukuplah,
wahai
Cahaya
Bulan!;
Довольно,
О
Лунный
Свет!;
Sesungguhnya
perpisahanku
denganmu
telah
terlalu
lama
Действительно,
моя
разлука
с
тобой
была
слишком
долгой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nasseem
date of release
19-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.