Lyrics and translation Abdi - Me Decidí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
tengo
que
morir
Я
знаю,
что
должен
умереть,
Para
tu
espíritu
recibir
Чтобы
твой
дух
принять,
Mucho
más
de
ti,
y
menos
de
mi
Гораздо
больше
тебя,
и
меньше
себя.
Donde
tu
estés
quiero
ir,
tu
dulce
voz
quiero
oir
ir
ir
ir.
Где
ты,
туда
хочу
и
я,
твой
сладкий
голос
хочу
слышать,
идти,
идти,
идти.
Ya
yo
me
decidí
estar
contigo
Я
уже
решил
быть
с
тобой
La
vida
entera,
tienes
aquello
Всю
жизнь,
у
тебя
есть
то,
Que
mi
alma
llena
ie
ie
Что
наполняет
мою
душу,
ей,
ей.
Contigo
sigo
siendo
perfec
С
тобой
я
по-прежнему
совершенен,
Contigo
mi
alma
ya
no
teme
С
тобой
моя
душа
больше
не
боится.
Quiero
que
tu
espíritu
me
queme.
Хочу,
чтобы
твой
дух
меня
сжигал.
Mi
alma
sólo
quiere
estar
contigo
Моя
душа
хочет
только
быть
с
тобой
A
tu
manera,
tienes
aquello
По-твоему,
у
тебя
есть
то,
Que
mi
alma
llenaa
ie
ie
Что
наполняет
мою
душу,
ей,
ей.
Contigo
sigo
siendo
perfecto
С
тобой
я
по-прежнему
совершенен,
Contigo
mi
alma
ya
no
teme
С
тобой
моя
душа
больше
не
боится.
Quiero
que
tu
espíritu
me
queme
Хочу,
чтобы
твой
дух
меня
сжигал.
Mi
alma
sólo
quiere
estar
contigo.
Моя
душа
хочет
только
быть
с
тобой.
Es
lo
que
quiero,
siendo
sincero
Это
то,
чего
я
хочу,
будучи
искренним,
Es
cuando
muero,
que
me
siento
entero
Именно
когда
я
умираю,
я
чувствую
себя
целым.
Por
más
difícil
que
sea
tengo
que
intentarlo
Una
y
otra
vez
Как
бы
трудно
ни
было,
я
должен
пытаться
снова
и
снова,
gracias
a
tu
espíritu
deje
la
timidez.
Благодаря
твоему
духу
я
избавился
от
робости.
Es
una
estupidez
vivir
2 vidas
ala
vez
Глупо
жить
двумя
жизнями
одновременно.
Yo
lo
trate
y
agua
salada
yo
trague
Я
пытался
и
глотал
соленую
воду,
Cuando
de
ti
me
aleje
fue
que
fracase
Когда
я
отдалился
от
тебя,
я
потерпел
неудачу.
Mi
alma
estaba
seca
no
aguantaba
la
sed,
me
separe
de
esa
vida
loca
Моя
душа
была
сухой,
не
выносила
жажды,
я
расстался
с
этой
сумасшедшей
жизнью,
Que
de
la
verdad
me
desenfoca
Которая
сбивает
меня
с
истинного
пути.
Sólo
quiero
que
salga
de
mi
boca
Я
только
хочу,
чтобы
из
моих
уст
исходило
Esa
adoración
que
a
ti
te
provoca.
То
поклонение,
которое
ты
вызываешь.
Ya
me
decidí
estar
contigo
Я
решил
быть
с
тобой
La
vida
entera,
tienes
aquello
que
mi
alma
llena
ie
ie.
Всю
жизнь,
у
тебя
есть
то,
что
наполняет
мою
душу,
ей,
ей.
Contigo
sigo
siendo
perfec
С
тобой
я
по-прежнему
совершенен,
Contigo
mi
alma
ya
no
teme
С
тобой
моя
душа
больше
не
боится.
Quiero
que
tu
espíritu
me
queme.
Хочу,
чтобы
твой
дух
меня
сжигал.
Mi
alma
sólo
quiere
estar
contigo
Моя
душа
хочет
только
быть
с
тобой
A
tu
manera,
tienes
aquello
По-твоему,
у
тебя
есть
то,
Que
mi
alma
llenaa
ie
ie
Что
наполняет
мою
душу,
ей,
ей.
Contigo
sigo
siendo
perfecto
С
тобой
я
по-прежнему
совершенен,
Contigo
mi
alma
ya
no
teme
С
тобой
моя
душа
больше
не
боится.
Quiero
que
tu
espíritu
me
queme
Хочу,
чтобы
твой
дух
меня
сжигал.
Mi
alma
sólo
quiere
estar
contigo.
Моя
душа
хочет
только
быть
с
тобой.
Ya
me
decidí
a
vivir
lo
que
me
queda
junto
a
ti,
Я
решил
прожить
то,
что
мне
осталось,
рядом
с
тобой,
mis
caprichos
a
ti
yo
te
los
cedo,
en
mi
viste
lo
que
yo
mismo
no
vi
Свои
прихоти
я
тебе
уступаю,
во
мне
ты
увидела
то,
чего
я
сам
не
видел.
De
mi
mismo
tuve
que
cansarme
Мне
пришлось
устать
от
себя,
Por
completo
que
mi
vida
tuve
que
entregarte,
Полностью
отдать
тебе
свою
жизнь,
esto
es
personal
sólo
tu
y
yo
aparte
Это
личное,
только
ты
и
я,
para
cuando
te
llamo
no
quiero
engancharse.
Чтобы,
когда
я
зову
тебя,
не
было
помех.
Dijeron
que
esto
era
una
locura
Говорили,
что
это
безумие
—
Dejarlo
todo
y
subir
a
está
altura
Оставить
все
и
подняться
на
эту
высоту.
Yo
sabía
que
esto
seria
una
aventura
Я
знал,
что
это
будет
приключение,
Segura,
Segura
oh
oh.
Безопасное,
безопасное,
о-о.
Ya
me
decidí
estar
contigo
Я
решил
быть
с
тобой
La
vida
entera,
tienes
aquello
que
mi
alma
llena
ie
ie.
Всю
жизнь,
у
тебя
есть
то,
что
наполняет
мою
душу,
ей,
ей.
Contigo
sigo
siendo
perfec
С
тобой
я
по-прежнему
совершенен,
Contigo
mi
alma
ya
no
teme
С
тобой
моя
душа
больше
не
боится.
Quiero
que
tu
espíritu
me
queme.
Хочу,
чтобы
твой
дух
меня
сжигал.
Mi
alma
sólo
quiere
estar
contigo
Моя
душа
хочет
только
быть
с
тобой
A
tu
manera,
tienes
aquello
По-твоему,
у
тебя
есть
то,
Que
mi
alma
llenaa
ie
ie
Что
наполняет
мою
душу,
ей,
ей.
Contigo
sigo
siendo
perfecto
С
тобой
я
по-прежнему
совершенен,
Contigo
mi
alma
ya
no
teme
С
тобой
моя
душа
больше
не
боится.
Quiero
que
tu
espíritu
me
queme
Хочу,
чтобы
твой
дух
меня
сжигал.
Mi
alma
sólo
quiere
estar
contigo.
Моя
душа
хочет
только
быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolando davila
Album
Organic
date of release
25-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.