Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer Contigo
Mit dir aufwachen
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Si
después
de
la
rumba
se
fuera
conmigo
Wenn
sie
nach
der
Rumba
mit
mir
gehen
würde
Let′s
go,
Abdiel
Los
geht's,
Abdiel
Y
hace
tiempo
quiero
confesarte
Und
seit
einiger
Zeit
möchte
ich
dir
gestehen
Que
no
dejo
de
pensarte
Dass
ich
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken
Y
yo
me
niego
a
enamorarme
Und
ich
weigere
mich,
mich
zu
verlieben
Pero
tú
me
convences
al
mirarme
(yeah)
Aber
du
überzeugst
mich,
wenn
du
mich
ansiehst
(yeah)
Es
que
me
mata
tu
olor
(Multimillo
Records)
Es
ist,
dass
dein
Duft
mich
umbringt
(Multimillo
Records)
Yo
solo
quiero
tus
besos
(¡Zion!)
Ich
will
nur
deine
Küsse
(Zion!)
Amanecer
contigo
(yeah)
Mit
dir
aufwachen
(yeah)
Baby,
yo
quiero
que
tu
cuerpo
sea
mío
(yeah)
Baby,
ich
will,
dass
dein
Körper
mein
ist
(yeah)
Cúmpleme
el
deseo
(¡prende!)
Erfülle
mir
den
Wunsch
(mach
an!)
Amanecer
contigo
Mit
dir
aufwachen
Baby,
yo
quiero
que
tu
cuerpo
sea
mío
Baby,
ich
will,
dass
dein
Körper
mein
ist
Cúmpleme
el
deseo
(yo
solo
seguí
instruccione')
Erfülle
mir
den
Wunsch
(ich
bin
nur
Anweisungen
gefolgt)
Déjame
llevarte
a
mi
habitación
(tra,
tra,
tra)
Lass
mich
dich
in
mein
Zimmer
bringen
(tra,
tra,
tra)
Que
bien
envuelta
te
veo
(tra,
tra,
tra)
Wie
gut
eingepackt
ich
dich
sehe
(tra,
tra,
tra)
Sin
ropa
sin
duda
te
ves
mejor
Ohne
Kleidung
siehst
du
zweifellos
besser
aus
Si
te
sueltas
te
lo
creo
Wenn
du
dich
locker
machst,
glaube
ich
es
dir
Déjame
llevarte
a
mi
habitación
Lass
mich
dich
in
mein
Zimmer
bringen
Que
bien
envuelta
te
veo
(la
melodía
perfecta)
Wie
gut
eingepackt
ich
dich
sehe
(die
perfekte
Melodie)
En
tu
mirada
lo
leo
In
deinem
Blick
lese
ich
es
Quieres
entrar
en
acción
(doblete)
Du
willst
in
Aktion
treten
(Doppel
D)
Baby,
créeme,
yo
quiero
una
noche
de
fantasía
Baby,
glaub
mir,
ich
will
eine
Nacht
der
Fantasie
Cuerpo
con
cuerpo,
empezó
de
noche,
terminó
de
día
(tra,
tra)
Körper
an
Körper,
begann
nachts,
endete
tagsüber
(tra,
tra)
Tú
eres
la
mami,
yo
tu
papi,
todo
de
gratis
(duro)
Du
bist
die
Mami,
ich
dein
Papi,
alles
umsonst
(hart)
Vístete,
que
nos
vamos
en
el
Bugatti
(yeah)
Zieh
dich
an,
wir
fahren
im
Bugatti
(yeah)
Tú
eres
la
fiesta,
chula
(tra),
como
tú
ninguna
(tra)
Du
bist
die
Party,
Hübsche
(tra),
wie
du
keine
(tra)
Me
encantaría
verte
desnuda
debajo
de
la
luna
(W)
Ich
würde
dich
gerne
nackt
unter
dem
Mond
sehen
(W)
No
paro
de
soñarte,
de
imaginarte
(tú
sabes
ya)
Ich
höre
nicht
auf,
von
dir
zu
träumen,
dich
mir
vorzustellen
(du
weißt
schon)
Ya
falta
poco,
baby,
pa′
devorarte
(la
melodía
perfecta)
Es
dauert
nicht
mehr
lange,
Baby,
bis
ich
dich
verschlinge
(die
perfekte
Melodie)
Amanecer
contigo
(Zion)
Mit
dir
aufwachen
(Zion)
Baby,
yo
quiero
que
tu
cuerpo
sea
mío
Baby,
ich
will,
dass
dein
Körper
mein
ist
Cúmpleme
el
deseo
Erfülle
mir
den
Wunsch
Amanecer
contigo
Mit
dir
aufwachen
Baby,
yo
quiero
que
tu
cuerpo
sea
mío
Baby,
ich
will,
dass
dein
Körper
mein
ist
Cúmpleme
el
deseo
(hay
tantas
cosa'
que
quiero
hacerte)
Erfülle
mir
den
Wunsch
(es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
mit
dir
machen
möchte)
Si
me
dieras
un
momento,
yo
te
llevaría
al
sol
(Abdiel)
Wenn
du
mir
einen
Moment
geben
würdest,
würde
ich
dich
zur
Sonne
bringen
(Abdiel)
Destapa
tus
sentimientos,
tus
ganas
de
hacer
el
amor
(¡pah!)
Entfessle
deine
Gefühle,
dein
Verlangen,
Liebe
zu
machen
(pah!)
Bésame,
que
quiero
verte
desnuda
Küss
mich,
denn
ich
will
dich
nackt
sehen
Quiero
ver
cómo
sudas,
bebé,
eh
eh
(la
turbulencia)
Ich
will
sehen,
wie
du
schwitzt,
Baby,
eh
eh
(die
Turbulenz)
Tú
quieres
que
te
rescate
(eh)
Du
willst,
dass
ich
dich
rette
(eh)
Que
te
dé
una
vuelta
en
el
yate
Dass
ich
mit
dir
eine
Runde
auf
der
Yacht
drehe
¿Prefieres
vino,
champaña,
Moet
o
chocolate?
(tra,
tra,
tra,
tra,
tra)
Bevorzugst
du
Wein,
Champagner,
Moet
oder
Schokolade?
(tra,
tra,
tra,
tra,
tra)
Invita
a
tu
amiga,
pero
que
no
te
delate
(yeah)
Lade
deine
Freundin
ein,
aber
lass
dich
nicht
von
ihr
verraten
(yeah)
Si
quieres
que
juguemos,
te
doy
jaque
mate
(duro,
duro)
Wenn
du
willst,
dass
wir
spielen,
gebe
ich
dir
Schachmatt
(hart,
hart)
Mi
baby
es
otra
liga
(duro)
Mein
Baby
ist
eine
andere
Liga
(hart)
Hay
que
hacer
lo
que
ella
diga
(tra)
Man
muss
tun,
was
sie
sagt
(tra)
Todo
Gucci,
Ferragamo
y
se
busca
mil
enemigas
(yeah)
Alles
Gucci,
Ferragamo
und
sie
sucht
sich
tausend
Feindinnen
(yeah)
Yo
no
quiero
comerte,
pero
tú
me
obligas
Ich
will
dich
nicht
vernaschen,
aber
du
zwingst
mich
dazu
Baby,
vámonos
aparte,
donde
nadie
nos
consiga
(¡ey!)
Baby,
lass
uns
beiseite
gehen,
wo
uns
niemand
findet
(Hey!)
Y
hace
tiempo
quiero
confesarte
Und
seit
einiger
Zeit
möchte
ich
dir
gestehen
Que
no
dejo
de
pensarte
Dass
ich
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken
Y
yo
me
niego
a
enamorarme
Und
ich
weigere
mich,
mich
zu
verlieben
Pero
tú
me
convences
al
mirarme
Aber
du
überzeugst
mich,
wenn
du
mich
ansiehst
Es
que
me
mata
tu
olor
Es
ist,
dass
dein
Duft
mich
umbringt
Yo
solo
quiero
tus
besos
(que
muchas
cosas
yo
te
haría)
Ich
will
nur
deine
Küsse
(dass
ich
viele
Dinge
mit
dir
tun
würde)
Amanecer
contigo
Mit
dir
aufwachen
Baby,
yo
quiero
que
tu
cuerpo
sea
mío
Baby,
ich
will,
dass
dein
Körper
mein
ist
Cúmpleme
el
deseo
Erfülle
mir
den
Wunsch
Amanecer
contigo
Mit
dir
aufwachen
Baby,
yo
quiero
que
tu
cuerpo
sea
mío
Baby,
ich
will,
dass
dein
Körper
mein
ist
Cúmpleme
el
deseo
Erfülle
mir
den
Wunsch
Señorita',
andamo′
por
debajo
del
radar
Fräulein,
wir
bewegen
uns
unter
dem
Radar
Junte
poderoso,
solo
para
ustedes
Starke
Kollabo,
nur
für
euch
¡Multimillo
Records!
Multimillo
Records!
Hyde
"El
Químico"
Hyde
"Der
Chemiker"
Señores,
Los
Legendarios
Meine
Herren,
Los
Legendarios
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdiel Rolando Cohalla, Christian Andrés Linares-carrasquillo, Felix Ortiz, Jose Cotto, Juan Luis Morera Luna, Marcos A Ramirez Carasquillo, Víctor Rafael Torres Betancourt
Attention! Feel free to leave feedback.