Lyrics and translation Abdul - Nur die Echten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur die Echten
Only the Real Ones
Träume
werden
war
wie
du
siehst
Dreams
come
true
as
you
can
see
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
Träume
werden
war
wie
du
siehst
(wie
du
siehst)
Dreams
come
true
as
you
can
see
(as
you
can
see)
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
(mon
amie)
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
(mon
amie)
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
(anthrazit)
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
(anthracite)
Träume
werden
war
wie
du
siehst
(wie
du
siehst)
Dreams
come
true
as
you
can
see
(as
you
can
see)
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
(mon
amie)
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
(mon
amie)
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
(anthrazit)
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
(anthracite)
Achtung,
Bra,
ja
ich
kenne
keine
Grenzen
Watch
out,
bro,
yeah,
I
know
no
limits
Felgen
seh
sie
glänzen,
doch
niemals
am
Bremsen
Rims,
see
them
gleaming,
but
never
on
the
brakes
500
Pferde,
gebe
Gas
auf
der
Autobahn
500
horses,
I
step
on
the
gas
on
the
highway
Und
die
Bullen
halten
an,
doch
haben
nichts
getan
And
the
cops
pull
over,
but
they
haven't
done
anything
Mama
trauert
jeden
Tag,
Mama
werde
bald
ein
Star
Mom
grieves
every
day,
Mom,
I'll
be
a
star
soon
Bald
läuft
alles
wunderbar,
mach
den
Himmelwolken
klar
Soon
everything
will
be
wonderful,
make
the
clouds
clear
Das
ist
kein
Traum,
es
ist
wahr,
keine
Gegner
wie
sie
da
This
is
not
a
dream,
it's
real,
no
opponents
like
them
there
Mama
betet
jeden
Tag
Mom
prays
every
day
Ich
muss
schnell
sein,
den
Mama
kriegt
schon
graues
Haar
I
have
to
be
fast,
Mom's
already
got
gray
hair
Gesundheit
für
Fam,
sag
wie
viel
ich
bezahl
Health
for
fam,
tell
me
how
much
I
pay
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zeit,
ich
nehm
deutsche
Banal
Give
me
a
little
more
time,
I'll
take
German
banal
Bald
regnet
es
Geld,
vor
dem
Komma
sechs
Zahlen
Soon
it
will
rain
money,
six
figures
before
the
decimal
Träume
werden
war
wie
du
siehst
(wie
du
siehst)
Dreams
come
true
as
you
can
see
(as
you
can
see)
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
(mon
amie)
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
(mon
amie)
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
(anthrazit)
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
(anthracite)
Träume
werden
war
wie
du
siehst
(wie
du
siehst)
Dreams
come
true
as
you
can
see
(as
you
can
see)
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
(mon
amie)
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
(mon
amie)
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
(anthrazit)
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
(anthracite)
Ja
wir
hatten
keine
Wahl,
vor
dem
Komma
rote
Zahlen
Yeah,
we
had
no
choice,
red
figures
before
the
decimal
Der
Shayṭān
er
lockt,
deine
Seele,
sie
bezahlt
Shayṭān
lures,
your
soul,
it
pays
Baba
sag
ich
jeden
Tag,
dein
Sohn
wird
bald
ein
Star
Dad,
I
tell
him
every
day,
your
son
will
be
a
star
soon
Richtung
von
fern,
keine
Sorge,
ich
bezahl
Direction
from
afar,
don't
worry,
I'll
pay
Die
Blaulicht-Zeiten
waren
hart,
jeden
Abend
auf
der
Jagd
The
blue
light
times
were
tough,
on
the
hunt
every
night
Kommen
sie,
drück
aufs
Pedal,
zahlst
du
nicht,
musst
du
bezahlen
They're
coming,
hit
the
pedal,
if
you
don't
pay,
you
have
to
pay
Lässt
du
weißt
doch
Akte
voll,
mach
Familie
bald
stolz
Let
you
know,
file
full,
make
family
proud
soon
Als
ob
da
mit
Kilos
durch
den
Zoll
As
if
there
with
kilos
through
customs
Und
oder
doch
lieber
Benz
And
or
better
Benz
Ich
hol
dir
ein
Saruha,
du
vergisst
kurz
die
Welt
I'll
get
you
a
Saruha,
you'll
forget
the
world
for
a
moment
Früher
pleite,
hatte
noch
keinen
Cent
Broke
before,
didn't
have
a
penny
Ich
liebe
meine
Hood,
aber
hasse
das
Geld
I
love
my
hood,
but
hate
money
Träume
werden
war
wie
du
siehst
(wie
du
siehst)
Dreams
come
true
as
you
can
see
(as
you
can
see)
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
(mon
amie)
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
(mon
amie)
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
(anthrazit)
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
(anthracite)
Träume
werden
war
wie
du
siehst
(wie
du
siehst)
Dreams
come
true
as
you
can
see
(as
you
can
see)
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
(mon
amie)
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
(mon
amie)
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
(anthrazit)
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
(anthracite)
Träume
werden
war
wie
du
siehst
Dreams
come
true
as
you
can
see
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
Tr-Tr-Träume
werden
war
wie
du
siehst
Dr-Dr-Dreams
come
true
as
you
can
see
Nur
die
Echten
bleiben
da,
mon
amie
Only
the
real
ones
stay,
mon
amie
Keiner
hält
mich
auf,
hab
genug
Energie
Nothing
can
stop
me,
I've
got
enough
energy
Fahre
vor
in
einem
Benz
anthrazit
Pull
up
in
an
anthracite
Benz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdul, Santo
Attention! Feel free to leave feedback.