Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redo Al Qomar
Bring den Mond zurück
ردو
القمر
يا
ناس
ماهو
محله
Bring
den
Mond
zurück,
Leute,
er
gehört
nicht
hierher
الليله
لعليا
سماها
وبحرها
Heute
Nacht
gehört
sie,
ihr
Himmel
und
ihr
Meer
والرمل
وعذوق
النخيل
المطله
Der
Sand
und
die
Palmen,
die
majestätisch
steh’n
كلٍ
تحرا
ليلتك
يا
قمرها
Jeder
wünscht
sich
diese
Nacht,
o
ihr
Mond,
vergeh’n
كن
الشرف
ثوبك
وسلسالك
النور
Ehre
sei
dein
Kleid,
und
Licht
deine
Kette
وفي
مشيتك
تضحك
بساتين
وزهور
In
deinem
Gang
lächelnd
Gärten
und
Blumenbeete
حتى
الظلال
اللي
يلاحقك
مغرور
Sogar
der
Schatten,
der
dir
folgt,
ist
voll
Stolz
يقول
محدٍ
عاش
مثلي
باثرها
Sagt:
Niemand
lebte
wie
ich
durch
ihre
Huld
واليوم
عبدالله
خذاك
بيمينه
Und
heute
nimmt
Abdullah
dich
an
seiner
Hand
عسى
الرضا
مسكنْه
عينك
و
عينه
Möge
Zufriedenheit
dein
Auge
und
sein
Auge
fand’
يستاهلك
عليا
وتستاهلينه
Sie
verdient
dich,
und
du
verdienst
sie
ebenso
واليوم
نجدٍ
كن
نورك
غمرها
Und
heute
wird
Najd
von
deinem
Licht
durchflocht’
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wahed, Sahm
Attention! Feel free to leave feedback.