Lyrics and Russian translation Abdulrahman Mohammed feat. Mohab Omer - A Girl Within My Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Girl Within My Soul
Девушка в моей душе
بِرُوْحِي
فَتَاةٌ
بِالْعَفْافِ
تَجَمَّلَت
В
моей
душе
девушка,
украшенная
целомудрием,
وَفِي
خَدِّهَا
حَبٌ
مِن
الْمِسْكُ
قَد
نَبَت
И
на
щеке
её
пророс
знак
из
мускуса.
وَقَد
ضَاعَ
عَقْلِي
Мой
разум
потерян,
وَقَد
ضَاعَ
رُشْدِي
مُذْ
أَقبَلّتْ
Мой
рассудок
пропал,
с
тех
пор
как
она
появилась.
وَلَمَّا
طُلِبَتُ
الْوَصْل
مِنْهَا
تَمَنَّعْتْ
И
когда
я
просил
у
неё
соединения,
она
отказала.
وَلَمَّا
طُلِبَتُ
الْوَصْل
مِنْهَا
تَمَنَّعْتْ
И
когда
я
просил
у
неё
соединения,
она
отказала.
بَلِّغُوْهَا
إِذَا
أَتَيْتُم
حِمَاهَا
Передайте
ей,
если
придёте
к
её
защитникам,
أَنَّنِي
مِتُ
فِي
الْغَرَامِ
فِدَاهَا
Что
я
умираю
от
любви,
ради
неё.
وَأُذَكُرُوْنِي
لَهَا
بِكُلِ
جَمِيْلٍ
И
напомните
ей
обо
всём
хорошем,
فَعَسَاهَا
تَحِن
عَسَاهَا
Быть
может,
она
смягчится,
быть
может.
بَلِّغُوْهَا
إِذَا
أَتَيْتُم
حِمَاهَا
Передайте
ей,
если
придёте
к
её
защитникам,
أَنَّنِي
مِتُ
فِي
الْغَرَام
فِدَاهَا
Что
я
умираю
от
любви,
ради
неё.
وَأصْحَبوها
لِتُرْبَتِي
فَعِظَامِي
И
проводите
её
к
моей
могиле,
мои
кости
تَشْتَهِي
أَن
تَدُوْسَهَا
قَدَمَاهَا
Жаждут,
чтобы
её
нога
ступила
на
них.
إِن
رُوْحِي
تُنَاجِيْهَا
Моя
душа
взывает
к
ней,
وَعَيْنِيّ
تَسِيُر
إِثْرَ
خُطَاهَا
И
мои
глаза
следуют
за
её
шагами.
لَم
يَشُفَنَي
سِوىَّ
أَمَليِ
Ничто
не
исцелит
меня,
кроме
моей
надежды,
أَنَني
يَوماً
أَراهَا
Что
однажды
я
увижу
её.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.