Abdurahman Kunnath - Salam Alayka - translation of the lyrics into German

Salam Alayka - Abdurahman Kunnathtranslation in German




Salam Alayka
Salam Alayka
بحماك دمعي
In Deinem Schutz, meine Träne,
كم فاض الحزن نداه
wie oft floss die Trauer ihren Tau,
و مدادُ أفقي
und die Tinte meines Horizonts,
كم أباحَ النجمُ سناه
wie oft offenbarte der Stern sein Licht,
و كأنَّ دموع عيني
und als ob die Tränen meiner Augen
كالجذع لمّا رآه
wie der Baumstamm wären, als er Ihn sah,
يبكي الفؤاد ويشدو
weint das Herz und singt
للقاك رسول الله
um Dich zu treffen, oh Gesandter Gottes,
للقاك رسول الله
um Dich zu treffen, oh Gesandter Gottes.
يا نبي سلام عليك يا رسول الله
Oh Prophet, Friede sei mit Dir, oh Gesandter Gottes,
يا حبيب سلام عليك يا نبي الله
Oh Geliebter, Friede sei mit Dir, oh Prophet Gottes,
يا نبي سلام عليك يا رسول الله
Oh Prophet, Friede sei mit Dir, oh Gesandter Gottes,
يا حبيب سلام عليك يا نبي الله
Oh Geliebter, Friede sei mit Dir, oh Prophet Gottes,
يا رسول الله
Oh Gesandter Gottes.
HUMMING
SUMMEN
بسناكَ دربي
Durch Dein Licht ist mein Weg
نورٌ فيهِ ونور
ein Licht in ihm und ein Licht,
بضياكَ أسمو
durch Dein Leuchten erhebe ich mich,
مهما تَمرُّ دُهور
egal welche Zeiten vergehen,
و اليكَ القَلب يشدو
und zu Dir singt das Herz,
ما طار سربُ طيور
solange ein Vogelschwarm fliegt,
يبكي الفؤاد ويحنو
weint das Herz und sehnt sich
للقاك رسول الله
Dich zu treffen, Gesandter Gottes,
للقاك رسول الله
Dich zu treffen, Gesandter Gottes.
يا نبي سلام عليك يا رسول الله
Oh Prophet, Friede sei mit Dir, oh Gesandter Gottes,
يا حبيب سلام عليك يا نبي الله
Oh Geliebter, Friede sei mit Dir, oh Prophet Gottes,
يا نبي سلام عليك يا رسول الله
Oh Prophet, Friede sei mit Dir, oh Gesandter Gottes,
يا حبيب سلام عليك يا نبي الله
Oh Geliebter, Friede sei mit Dir, oh Prophet Gottes,
يا رسول الله
Oh Gesandter Gottes.
END
ENDE





Writer(s): Mevlan Kurtishi


Attention! Feel free to leave feedback.