Lyrics and translation Abdurrahman Önül - Dilimdesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salât
selam
olsun
sana
Благословения
и
мир
тебе,
Bu
can
fedadır
uğruna
Эта
жизнь
- жертва
ради
тебя,
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Dilimdesin
kalbimdesin
Ты
на
моем
языке,
в
моем
сердце,
Yaşaran
gözlerimdesin
В
моих
слезящихся
глазах,
Benim
şahadetimdesin
Ты
в
моем
свидетельстве
веры,
Ey
ya
Muhammed
Mustafa
О,
Мухаммад
Мустафа!
Salât
selam
olsun
sana
Благословения
и
мир
тебе,
Bu
can
fedadır
uğruna
Эта
жизнь
- жертва
ради
тебя,
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Günümdesin
gecemdesin
Ты
в
моем
дне,
в
моей
ночи,
Dilimdeki
hecemdesin
В
каждом
моем
слоге,
Çözülmez
bilmecemdesin
Ты
- моя
неразгаданная
загадка,
Ey
ya
muhammed
mustafa
О,
Мухаммад
Мустафа!
Salât
selam
olsun
sana
Благословения
и
мир
тебе,
Bu
can
fedadır
uğruna
Эта
жизнь
- жертва
ради
тебя,
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Duamdasın
canımdasın
Ты
в
моей
молитве,
в
моей
душе,
Damarımda
kanımdasın
В
моих
венах,
в
моей
крови,
Sen
her
zaman
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Ey
ya
Muhammed
Mustafa
О,
Мухаммад
Мустафа!
Salât
selam
olsun
sana
Благословения
и
мир
тебе,
Bu
can
fedadır
uğruna
Эта
жизнь
- жертва
ради
тебя,
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Gülümdesin
çölümdesin
Ты
в
моей
улыбке,
в
моей
пустыне,
Pınarımda
gölümdesin
В
моем
источнике,
в
моем
озере,
Sen
her
zaman
gönlümdesin
Ты
всегда
в
моем
сердце,
Ey
ya
Muhammed
Mustafa
О,
Мухаммад
Мустафа!
Salât
selam
olsun
sana
Благословения
и
мир
тебе,
Bu
can
fedadır
uğruna
Эта
жизнь
- жертва
ради
тебя,
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Ekmeğimde
aşımdasın
Ты
в
моем
хлебе,
в
моей
пище,
Ömrümdesin
yaşımdasın
В
моей
жизни,
в
моих
годах,
Sen
her
zaman
karşımdasın
Ты
всегда
передо
мной,
Ey
ya
Muhammed
Mustafa
О,
Мухаммад
Мустафа!
Salât
selam
olsun
sana
Благословения
и
мир
тебе,
Bu
can
fedadır
uğruna
Эта
жизнь
- жертва
ради
тебя,
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Kainatın
serverisin
Ты
- повелитель
вселенной,
Daldır
aşkın
deryasına
Погрузи
меня
в
океан
своей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.