Abdurrahman Önül - Özler Dururum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abdurrahman Önül - Özler Dururum




Özler Dururum
Тоскую по Мекке
Hacca gidiyor hacılar
Паломники идут в хадж,
İnsanlara duacılar
Молятся за всех людей.
Başlar içimde acılar
Боль в моем сердце,
Özler dururum Mekke'yi
Я тоскую по Мекке.
Başlar içimde acılar
Боль в моем сердце,
Özler dururum Mekke'yi
Я тоскую по Мекке.
Kabe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.
Kabe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.
Beyaz ihramı giyerler
Надевают белые ихрамы,
Mevlaya niyaz ederler
Обращаются с мольбами к Аллаху,
Arafatı seyrederler
Смотрят на Арафат,
Özler dururum Mekkeyi
Я тоскую по Мекке.
Arafatı seyrederler
Смотрят на Арафат,
Özler dururum Mekkeyi
Я тоскую по Мекке.
Kâbe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.
Kabe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.
Alın beni de götürün
Возьмите меня с собой,
Toprağına yüzüm sürün
Позвольте припасть к земле,
Gelin bu halimi görün
Взгляните на мое состояние,
Özler dururum Mekke'yi
Я тоскую по Мекке.
Gelin bu halimi görün
Взгляните на мое состояние,
Özler dururum Mekke'yi
Я тоскую по Мекке.
Kâbe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.
Kabe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.
Ben Mekkeyi görmemişem
Я не видел Мекку,
Kabeye yüz sürmemişem
Не прикасался к Каабе,
Etrafında dönmemişem
Не обходил ее,
Özler dururum Mekke'yi
Я тоскую по Мекке.
Etrafında dönmemişem
Не обходил ее,
Özler dururum Mekke'yi
Я тоскую по Мекке.
Kâbe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.
Kabe orda Zemzem orda
Там Кааба, там Земзем,
Binbir gece gizem orda
Там тысяча и одна ночь тайн,
Merve orda Sefa orda
Там Мерва, там Сафа,
Gönüllere şifa orda
Там исцеление для сердец.






Attention! Feel free to leave feedback.