Lyrics and translation Abeer Nehme - Bi Saraha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بصراحة
هيدي
أول
مرة
بحب
Offen
gesagt,
das
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
liebe.
بصراحة
هيدي
كذبة
كل
شاب
Offen
gesagt,
das
ist
die
Lüge
jedes
jungen
Mannes.
بيقلي
إني
الأحلى
والبنت
اللي
بيرتحلها
Er
sagt
mir,
ich
sei
die
Schönste
und
die
Frau,
bei
der
er
sich
wohlfühlt.
بيطلع
كذاب
وما
بينحب
Es
stellt
sich
heraus,
dass
er
ein
Lügner
ist
und
nicht
liebenswert.
لا،
بس
هو
منه
متلن
كلن
Nein,
aber
er
ist
nicht
wie
sie
alle.
لا،
محالي
جروحي
من
محلهن
Nein,
er
hat
meine
Wunden
von
ihrer
Stelle
entfernt.
وعيشني
أحلى
قصة
حب
Und
ließ
mich
die
schönste
Liebesgeschichte
erleben.
ترك
لي
مطرح
جوه
القلب،
بنص
القلب
Er
hat
mir
einen
Platz
in
seinem
Herzen
gelassen,
mitten
im
Herzen.
القلب،
القلب،
القلب،
القلب
Das
Herz,
das
Herz,
das
Herz,
das
Herz.
بصراحة
بطيبة
قلبه
مش
موجود
Offen
gesagt,
seine
Herzensgüte
ist
einzigartig.
بصراحة
راح
حبه
بدون
حدود
Offen
gesagt,
seine
Liebe
ist
grenzenlos.
بيحميني،
بيبقى
حدي،
بيعملي
شو
ما
بدي
Er
beschützt
mich,
bleibt
an
meiner
Seite,
tut
für
mich,
was
immer
ich
will.
عمري
حده
مليان
ورود
Mein
Leben
mit
ihm
ist
voller
Rosen.
لا،
حبيبي
منه
متلن
كلن
Nein,
mein
Geliebter
ist
nicht
wie
sie
alle.
لا،
محالي
جروحي
من
محلهن
Nein,
er
hat
meine
Wunden
von
ihrer
Stelle
entfernt.
وعيشني
أحلى
قصة
حب
Und
ließ
mich
die
schönste
Liebesgeschichte
erleben.
ترك
لي
مطرح
جوه
القلب،
بنص
القلب
Er
hat
mir
einen
Platz
in
seinem
Herzen
gelassen,
mitten
im
Herzen.
لا،
حبيبي
منه
متلن
كلن
Nein,
mein
Geliebter
ist
nicht
wie
sie
alle.
لا،
محالي
جروحي
من
محلهن
Nein,
er
hat
meine
Wunden
von
ihrer
Stelle
entfernt.
وعيشني
أحلى
قصة
حب
Und
ließ
mich
die
schönste
Liebesgeschichte
erleben.
آه،
ترك
لي
مطرح
جوه
القلب،
بنص
القلب
Ah,
er
hat
mir
einen
Platz
in
seinem
Herzen
gelassen,
mitten
im
Herzen.
القلب،
القلب،
القلب،
القلب
Das
Herz,
das
Herz,
das
Herz,
das
Herz.
القلب،
القلب،
القلب،
القلب
Das
Herz,
das
Herz,
das
Herz,
das
Herz.
بصراحة
هيدي
أول
مرة
بحب
Offen
gesagt,
das
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
liebe.
بصراحة
هيدي
كذبة
كل
شاب
Offen
gesagt,
das
ist
die
Lüge
jedes
jungen
Mannes.
بيقلي
إني
الأحلى
والبنت
اللي
بيرتحلها
Er
sagt
mir,
ich
sei
die
Schönste
und
die
Frau,
bei
der
er
sich
wohlfühlt.
بيطلع
كذاب
وما
بينحب
Es
stellt
sich
heraus,
dass
er
ein
Lügner
ist
und
nicht
liebenswert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nabil Khoury
Attention! Feel free to leave feedback.