Lyrics and translation Abeer Nehme - Shou Baamel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shou Baamel
Что мне делать?
شو
بعمل
بالدنيي
بلاك
بحطّا
عَجنب
Что
мне
делать
в
этом
мире
без
тебя?
Откладываю
его
в
сторону.
من
يوم
ال
غطّاني
هواك
بطير
بلا
سبب
С
того
дня,
как
твоя
любовь
окутала
меня,
я
парю
без
причины.
شو
بعمل
بالدنيي
بلاك
بحطّا
عَجنب
Что
мне
делать
в
этом
мире
без
тебя?
Откладываю
его
в
сторону.
من
يوم
ال
غطّاني
هواك
بطير
بلا
سبب
С
того
дня,
как
твоя
любовь
окутала
меня,
я
парю
без
причины.
دونك
كل
شي
غربة
Без
тебя
всё
чуждо,
مابيعرفني
قلبي
Моё
сердце
меня
не
узнаёт.
بيطلع
عمري
كذبة
Вся
моя
жизнь
оказывается
ложью,
و
بياكلني
التعب
И
меня
съедает
усталость.
دونك
كل
شي
غربة
Без
тебя
всё
чуждо,
مابيعرفني
قلبي
Моё
сердце
меня
не
узнаёт.
بيطلع
عمري
كذبة
Вся
моя
жизнь
оказывается
ложью,
و
بياكلني
التعب
И
меня
съедает
усталость.
شو
بعمل
بالدنيي
بلاك
بحطّا
عجنب
Что
мне
делать
в
этом
мире
без
тебя?
Откладываю
его
в
сторону.
حملت
همومي
عنّي
و
أكتر
Ты
взял
мои
заботы
на
себя,
и
даже
больше,
فوقا
حملت
الإيام
Сверх
того
ты
взял
на
себя
дни,
كل
مابغفى
كل
مابتسهر
عأحلامي
تَنام
Каждый
раз,
когда
я
засыпаю,
каждый
раз,
когда
ты
бодрствуешь,
ты
спишь
на
моих
мечтах.
حملت
همومي
عنّي
و
أكتر
Ты
взял
мои
заботы
на
себя,
и
даже
больше,
فوقا
حملت
الإيام
Сверх
того
ты
взял
на
себя
дни,
كل
مابغفى
كل
مابتسهر
عأحلامي
تَنام
Каждый
раз,
когда
я
засыпаю,
каждый
раз,
когда
ты
бодрствуешь,
ты
спишь
на
моих
мечтах.
و
بتنطر
كل
مابتأخر
И
ждёшь,
каждый
раз,
когда
я
опаздываю,
لابتتعب
مني
ولا
بتضجر
Не
устаёшь
от
меня
и
не
раздражаешься.
و
بتنطر
كل
مابتأخر
И
ждёшь,
каждый
раз,
когда
я
опаздываю,
لابتتعب
مني
ولا
بتضجر
Не
устаёшь
от
меня
и
не
раздражаешься.
و
بتنطر
كل
مابتأخر
И
ждёшь,
каждый
раз,
когда
я
опаздываю,
لابتتعب
مني
ولا
بتضجر
Не
устаёшь
от
меня
и
не
раздражаешься.
و
بتنطر
كل
مابتأخر
И
ждёшь,
каждый
раз,
когда
я
опаздываю,
لابتتعب
مني
ولا
بتضجر
Не
устаёшь
от
меня
и
не
раздражаешься.
مليان
بورد
الأحلام
Полон
роз
мечтами,
لا
لوم
ولا
عتب
Ни
упрёков,
ни
обид.
شو
بعمل
بالدنيي
بلاك
بحطّا
عجنب
Что
мне
делать
в
этом
мире
без
тебя?
Откладываю
его
в
сторону.
شو
بعمل
بالدنيي
بلاك
بحطّا
عَجنب
Что
мне
делать
в
этом
мире
без
тебя?
Откладываю
его
в
сторону.
من
يوم
ال
غطّاني
هواك
بطير
بلا
سبب
С
того
дня,
как
твоя
любовь
окутала
меня,
я
парю
без
причины.
دونك
كل
شي
غربة
Без
тебя
всё
чуждо,
مابيعرفني
قلبي
Моё
сердце
меня
не
узнаёт.
بيطلع
عمري
كذبة
Вся
моя
жизнь
оказывается
ложью,
و
بياكلني
التعب
И
меня
съедает
усталость.
دونك
كل
شي
غربة
Без
тебя
всё
чуждо,
مابيعرفني
قلبي
Моё
сердце
меня
не
узнаёт.
بيطلع
عمري
كذبة
Вся
моя
жизнь
оказывается
ложью,
و
بياكلني
التعب
И
меня
съедает
усталость.
شو
بعمل
بالدنيي
بلاك
بحطّا
عجنب
Что
мне
делать
в
этом
мире
без
тебя?
Откладываю
его
в
сторону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elie Nehme
Attention! Feel free to leave feedback.