Lyrics and translation Abel Almena feat. Millennium - Candy Girl - Miguel Valbuena Hands Up Radio Edit
Candy Girl - Miguel Valbuena Hands Up Radio Edit
Candy Girl - Miguel Valbuena Hands Up Radio Edit
So
if
you
buy
me
candy
style
I'll
let
you
Так
что,
если
ты
угостишь
меня
конфеткой,
я
тебе
открою
Know
the
secrets
of
the
science,
don't
you
know
Секреты
науки,
разве
ты
не
знаешь
And
if
you
give
me
hours
when
the
day
is
И
если
ты
будешь
со
мной,
когда
день
уже
Gone,
you
know
that's
not
enough
for
me,
let's
go
Пройдет,
знай,
мне
этого
мало,
пойдем
Let's
go,
don't
you
know,
na
na
na
na
na
na
na
na,
Пойдем,
разве
ты
не
знаешь,
на-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na,
don't
you
know,
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на,
разве
ты
не
знаешь,
на-на-на-на-на-на-на
You
want
me,
a
candy,
the
picture
of
the
lonely
Ты
хочешь
меня,
сладкую
конфетку,
мечту
одинокого
парня
I
did
you
to
want
me,
I
am
the
one
and
only
Я
создан
для
тебя,
я
единственный
и
неповторимый
And
all
the
dreams
I
have
we're
walking
on
the
campus
hand
in
hand
И
все
мои
мечты
- мы
идем
по
университетскому
городку,
держась
за
руки,
The
lesson
all
today
you
have
to
do
your
best
someday
I
left
you
here
Урок
на
сегодня
- ты
должна
стараться
изо
всех
сил,
ведь
однажды
я
оставлю
тебя
So
if
you
buy
me
candy
style
I'll
let
you
Так
что,
если
ты
угостишь
меня
конфеткой,
я
тебе
открою
Know
the
secrets
of
the
science,
don't
you
know
Секреты
науки,
разве
ты
не
знаешь
And
if
you
give
me
hours
when
the
day
is
И
если
ты
будешь
со
мной,
когда
день
уже
Gone,
you
know
that's
not
enough
for
me,
let's
go
Пройдет,
знай,
мне
этого
мало,
пойдем
So
if
you
buy
me
candy
style
I'll
let
you
Так
что,
если
ты
угостишь
меня
конфеткой,
я
тебе
открою
Know
the
secrets
of
the
science,
don't
you
know
Секреты
науки,
разве
ты
не
знаешь
We
talk
about
the
mysteries
in
the
Мы
поговорим
о
тайнах
Book
of
love
I
am
the
one
and
only
dream
Книги
любви,
ведь
я
единственный
и
неповторимый
...her
body
is
outrageous,
...
у
нее
потрясающее
тело,
She's
not
from
this
planet,
Она
не
с
этой
планеты,
It's
like
she
stepped
from
out
a
spaceship
Как
будто
сошла
с
космического
корабля
Tum
tum,
yeah
she
comes,
Тум-тум,
вот
она
идет,
She
beyond
that
fly
ship,
all
the
boys
wanna
make
deposits
Она
прекраснее
любого
звездолета,
все
хотят
быть
с
ней
So
love,
so
promise,
I'll
be
there,
Так
люби,
так
обещай,
я
буду
рядом,
One,
it's
you
looking
more,
...in
progress
Единственная,
это
ты
все
смотришь...
в
процессе
See
that,
I'm,
what
you
looking
for?
You
keep
us
...
Видишь,
я
- то,
что
ты
ищешь?
Ты
держишь
нас...
And
all
the
dreams
I
have
we're
walking
on
the
campus
hand
in
hand
И
все
мои
мечты
- мы
идем
по
университетскому
городку,
держась
за
руки,
The
lesson
all
today
you
have
to
do
your
best
I
left
you
here
Урок
на
сегодня
- ты
должна
стараться
изо
всех
сил,
ведь
я
оставлю
тебя
So
if
you
buy
me
candy
style
I'll
let
you
know
Так
что,
если
ты
угостишь
меня
конфеткой,
я
тебе
открою,
That
girly
girl,
sassy
step
you
are
my
aphrodisiac
Что
ты,
дерзкая
девочка,
мой
афродизиак
And
if
you
give
me
hours
when
the
day
is
gone
И
если
ты
будешь
со
мной,
когда
день
уже
пройдет,
Cutie
...,
show
me
where
your
sweet
is
at
Красотка...
покажи
мне,
где
прячется
твоя
сладость
So
if
you
buy
me
candy
style
I'll
let
you
Так
что,
если
ты
угостишь
меня
конфеткой,
я
тебе
открою
Know
the
secrets
of
the
science,
don't
you
know
Секреты
науки,
разве
ты
не
знаешь
And
if
you
give
me
hours
when
the
day
is
И
если
ты
будешь
со
мной,
когда
день
уже
Gone,
you
know
that's
not
enough
for
me,
let's
go
Пройдет,
знай,
мне
этого
мало,
пойдем
Turn
it
up
Сделай
погромче
So
if
you
buy
me
candy
style
I'll
let
you
Так
что,
если
ты
угостишь
меня
конфеткой,
я
тебе
открою
Know
the
secrets
of
the
science,
don't
you
know
Секреты
науки,
разве
ты
не
знаешь
We
talk
about
the
mysteries
in
the
Мы
поговорим
о
тайнах
Book
of
love
I
am
the
one
and
only
dream.
Книги
любви,
ведь
я
единственный
и
неповторимый.
Let's
go,
don't
you
know,
na
na
na
na
na
na
na
na,
Пойдем,
разве
ты
не
знаешь,
на-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na,
don't
you
know,
na
na
na
na
na
na
na.
На-на-на-на-на-на,
разве
ты
не
знаешь,
на-на-на-на-на-на-на.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Colin, Abel Almena, Carlos Blanquera, Jose Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.