Abel Pintos - Abrazándonos - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Abel Pintos - Abrazándonos




Abrazándonos
Uns Umarmend
Te miro a los ojos, ay, esos ojos
Ich schaue dir in die Augen, ach, diese Augen
Por Dios, ¡qué hermosos!
Bei Gott, wie schön sie sind!
Tu boca me nombra
Dein Mund nennt meinen Namen
Y eso me pone tonto y nervioso
Und das macht mich albern und nervös
Y me pongo a bailar, y te hago reír
Und ich fange an zu tanzen, und ich bringe dich zum Lachen
Y me empiezo a acercar, y te pegas a
Und ich beginne, mich dir zu nähern, und du schmiegst dich an mich
Y ya nada puede separarnos
Und schon kann uns nichts mehr trennen
Apagamos la luz, encendemos la piel
Wir löschen das Licht, entzünden die Haut
Desde el beso inicial y hasta el amanecer
Vom ersten Kuss bis zum Morgengrauen
En la cama vamos a quedarnos
Im Bett werden wir bleiben
Abrazados y mirándonos
Uns umarmend und uns ansehend
Desnudando la noche
Die Nacht entblößend
Locos y enamorados, y yo
Verrückt und verliebt, du und ich
Abrazados y entregándonos
Uns umarmend und uns hingebend
Al placer de los cuerpos
Der Lust der Körper
A la luz de la luna y al amor
Dem Licht des Mondes und der Liebe
Abrazados y mirándonos
Uns umarmend und uns ansehend
Desnudando la noche
Die Nacht entblößend
Locos y enamorados, y yo
Verrückt und verliebt, du und ich
Abrazados y entregándonos
Uns umarmend und uns hingebend
Al placer de los cuerpos
Der Lust der Körper
A la luz de la luna y al amor
Dem Licht des Mondes und der Liebe
Te miro a los ojos, ay, esos ojos
Ich schaue dir in die Augen, ach, diese Augen
Por Dios, ¡qué hermosos!
Bei Gott, wie schön sie sind!
Te pongo las manos
Ich lege meine Hände auf dich
No decirte cuánto te amo
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, wie sehr ich dich liebe
Y me pongo a bailar, y te hago reír
Und ich fange an zu tanzen, und ich bringe dich zum Lachen
Y me empiezo a acercar, y te pegas a
Und ich beginne, mich dir zu nähern, und du schmiegst dich an mich
Y ya nada puede separarnos
Und schon kann uns nichts mehr trennen
Apagamos la luz, encendemos la piel
Wir löschen das Licht, entzünden die Haut
Desde el beso inicial y hasta el amanecer
Vom ersten Kuss bis zum Morgengrauen
En la cama vamos a quedarnos
Im Bett werden wir bleiben
Abrazados y mirándonos
Uns umarmend und uns ansehend
Desnudando la noche
Die Nacht entblößend
Locos y enamorados, y yo
Verrückt und verliebt, du und ich
Abrazados y entregándonos
Uns umarmend und uns hingebend
Al placer de los cuerpos
Der Lust der Körper
A la luz de la luna y al amor
Dem Licht des Mondes und der Liebe
Abrazados y mirándonos
Uns umarmend und uns ansehend
Desnudando la noche
Die Nacht entblößend
Locos y enamorados, y yo
Verrückt und verliebt, du und ich
Abrazados y entregándonos
Uns umarmend und uns hingebend
Si hubiera imaginado antes este momento
Hätte ich mir diesen Moment vorher ausgemalt
De seguro, no habría sido tan perfecto
Wäre er sicher nicht so perfekt gewesen
Abrazados y mirándonos
Uns umarmend und uns ansehend
Desnudando la noche
Die Nacht entblößend
Locos y enamorados, y yo
Verrückt und verliebt, du und ich
Abrazados y entregándonos
Uns umarmend und uns hingebend
Al placer de los cuerpos
Der Lust der Körper
A la luz de la luna y al amor
Dem Licht des Mondes und der Liebe
Abrazados y mirándonos
Uns umarmend und uns ansehend
Desnudando la noche
Die Nacht entblößend
Locos y enamorados, y yo
Verrückt und verliebt, du und ich
Abrazados y entregándonos
Uns umarmend und uns hingebend
Al placer de los cuerpos
Der Lust der Körper
A la luz de la luna y al amor
Dem Licht des Mondes und der Liebe
Abrazados y mirándonos
Uns umarmend und uns ansehend
(Loco, loco enamora'o)
(Verrückt, verrückt verliebt)
(Y los cuerpo' apreta'o, aquí me quedo)
(Und die Körper eng umschlungen, hier bleibe ich)
Abrazados y entregándonos
Uns umarmend und uns hingebend
(Loco, loco enamora'o)
(Verrückt, verrückt verliebt)
(Y los cuerpo' apreta'o, aquí me quedo)
(Und die Körper eng umschlungen, hier bleibe ich)





Writer(s): Abel Pintos


Attention! Feel free to leave feedback.