Abel Pintos - De Solo Vivir (En Vivo Estadio River Plate) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abel Pintos - De Solo Vivir (En Vivo Estadio River Plate)




De Solo Vivir (En Vivo Estadio River Plate)
Жить одним мгновением (Концерт на стадионе Ривер Плейт)
A menudo despierto y no encuentro el sentido
Часто просыпаюсь и не нахожу смысла,
Aunque siempre me siento (tan feliz de estar vivo)
Хотя всегда чувствую себя (таким счастливым, что живу),
Tan feliz de estar vivo
Таким счастливым, что живу.
Cada tanto pregunto qué podría haber sido
Время от времени спрашиваю себя, кем бы я мог стать,
Si tomaba otro rumbo y hacia otro destino
Если бы выбрал другой путь, другую судьбу.
A veces tengo miedo de encontrarme solo y desnudo frente al espejo
Иногда мне страшно увидеть себя одиноким и обнаженным перед зеркалом,
Ponerme sincero en voz alta, oír lo que pienso
Быть честным с собой вслух, услышать свои мысли.
Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar
Луч света не падает дважды в одно и то же место,
Un ave no vuelve la vista hacia atrás
Птица не оглядывается назад.
Yo digo que el río me lleve hacia el mar
Я говорю, пусть река несет меня к морю.
De solo vivir se trata mi vida, eh ah, wooh
Просто жить вот в чем смысл моей жизни, э-а, у-у.
Y qué fortuna encontrarte aunque no lo elegimos
И какое счастье встретить тебя, хоть мы этого и не выбирали,
Y que me cuentes tus sueños y que cuentes conmigo
И что ты рассказываешь мне свои мечты, и что ты рассчитываешь на меня.
Y porque a veces tengo miedo de encontrarme solo y desnudo frente al espejo
И потому что иногда мне страшно увидеть себя одиноким и обнаженным перед зеркалом,
Ponerme sincero en voz alta, gritar lo que siento
Быть честным с собой вслух, кричать о том, что чувствую.
Come on
Давай же!
(Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar)
(Луч света не падает дважды в одно и то же место)
(Un ave no vuelve la vista hacia atrás)
(Птица не оглядывается назад)
(Yo digo que el río me lleve hacia el mar)
говорю, пусть река несет меня к морю)
De solo vivir, oh
Просто жить, о-о.
Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar
Луч света не падает дважды в одно и то же место,
Un ave no vuelve la vista hacia atrás
Птица не оглядывается назад.
Yo digo que el río me lleve hacia el mar
Я говорю, пусть река несет меня к морю.
Soltar y esperar un beso sentido sin miedo a volar
Отпустить все и ждать искреннего поцелуя, не боясь летать,
Un cuento que nunca me cuente el final
Сказку, которая никогда не закончится,
La dulce ironía de amar sin pensar
Сладкую иронию любить, не думая.
De solo vivir se trata mi vida
Просто жить вот в чем смысл моей жизни.





Writer(s): Abel Federico Pintos, Miriam Cecilia Leos Guadarrama


Attention! Feel free to leave feedback.