Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Solo Vivir
Жизнь как она есть
A
menudo
despierto
y
no
encuentro
el
sentido
Часто
просыпаюсь
и
не
нахожу
смысла,
Aunque
siempre
me
siento
tan
feliz
de
estar
vivo
Хотя
всегда
чувствую
себя
таким
счастливым,
что
жив.
Cada
tanto
pregunto
que
podría
haber
sido
Время
от
времени
спрашиваю
себя,
кем
бы
я
мог
быть,
Si
tomaba
otro
rumbo
y
hacia
otro
destino
Если
бы
выбрал
другой
путь
и
другую
судьбу.
A
veces
tengo
miedo
de
encontrarme
Иногда
мне
страшно
увидеть
себя
Solo
y
desnudo
frente
al
espejo
Одного
и
обнаженного
перед
зеркалом,
Ponerme
sincero
en
voz
alta
Быть
искренним
с
собой
вслух,
Oír
lo
que
pienso
Услышать,
что
я
думаю.
Un
rayo
de
luz
no
vuelve
a
caer
en
el
mismo
lugar
Луч
света
не
падает
дважды
в
одно
и
то
же
место,
Un
ave
no
vuelve
la
vista
hacia
atrás
Птица
не
оглядывается
назад.
Yo
digo
que
el
río
me
lleve
hacia
el
mar
Я
говорю,
пусть
река
несет
меня
к
морю,
De
solo
vivir
se
trata
mi
vida
Моя
жизнь
— это
просто
жизнь.
Qué
fortuna
encontrarte,
aunque
no
lo
elegimos
Какое
счастье
встретить
тебя,
хоть
мы
этого
и
не
выбирали,
Que
me
cuentes
tus
sueños
y
que
cuentes
conmigo
Что
ты
рассказываешь
мне
свои
мечты
и
рассчитываешь
на
меня,
Porque
a
veces
tengo
miedo
de
encontrarme
solo
y
desnudo
Потому
что
иногда
мне
страшно
оказаться
одному
и
обнаженному
Frente
al
espejo
Перед
зеркалом,
Ponerme
sincero
en
voz
alta,
gritar
lo
que
siento
Быть
искренним
вслух,
кричать
о
том,
что
чувствую.
Un
rayo
de
luz
no
vuelve
a
caer
en
el
mismo
lugar
Луч
света
не
падает
дважды
в
одно
и
то
же
место,
Un
ave
no
vuelve
la
vista
hacia
atrás
Птица
не
оглядывается
назад.
Yo
digo
que
el
río
me
lleve
hacia
el
mar
Я
говорю,
пусть
река
несет
меня
к
морю,
De
solo
vivir
Просто
жить.
Un
rayo
de
luz
no
vuelve
a
caer
en
el
mismo
lugar
Луч
света
не
падает
дважды
в
одно
и
то
же
место,
Un
ave
no
vuelve
la
vista
hacia
atrás
Птица
не
оглядывается
назад.
Yo
digo
que
el
río
me
lleve
hacia
el
mar
Я
говорю,
пусть
река
несет
меня
к
морю,
Soltar
y
esperar
Отпустить
и
ждать.
Un
beso
sentido
sin
miedo
a
volar
Чувственный
поцелуй
без
страха
летать,
Un
cuento
que
nunca
me
cuente
el
final
История,
которая
никогда
не
расскажет
мне
свой
конец,
La
dulce
ironía
de
amar
sin
pensar
Сладкая
ирония
любить,
не
думая.
De
solo
vivir
se
trata
mi
vida
Моя
жизнь
— это
просто
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Federico Pintos, Miriam Cecilia Leos Guadarrama
Album
Abel
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.