Abel Pintos - El Amor en Mi Vida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Abel Pintos - El Amor en Mi Vida




El Amor en Mi Vida
The Love of My Life
Cuando te veo dormir
When I see you sleeping
Me empiezo a preguntar
I start to wonder
Cómo esperaste por
How you waited for me
Y yo corriendo adonde quería llegar
While I was running to where I wanted to get
Todos los días serán
Every day will be
El cielo de la noche en que te conocí
Like the sky on the night I met you
Donde una estrella fugaz
Where a shooting star
Abrió el camino que decidimos seguir
Opened the path we decided to follow
Solo pensar en los dos
Just thinking about us
Me vuelvo a emocionar
Makes me emotional again
Navegué y naufragué sin saber lo que buscaba
I sailed and shipwrecked without knowing what I was looking for
De mismo me salvó el amor que me guardabas
The love you kept for me saved me from myself
Y es por ti que ya no voy como un barco a la deriva
And it's because of you that I no longer drift like a ship
Corazón, día a día, eres tú, el amor en mi vida
Sweetheart, day by day, it's you, the love of my life
Fuimos un caos total
We were total chaos
Sembrando juntos luces en la oscuridad
Sowing lights together in the darkness
Hasta llegar
Until we arrived
A estar más allá del bien y del mal
At a place beyond good and evil
Solo pensar en los dos
Just thinking about us
Me vuelvo a emocionar (solo pensar en los dos)
Makes me emotional again (just thinking about us)
Navegué y naufragué sin saber lo que buscaba
I sailed and shipwrecked without knowing what I was looking for
De mismo me salvó el amor que me guardabas
The love you kept for me saved me from myself
Y es por ti que ya no voy como un barco a la deriva
And it's because of you that I no longer drift like a ship
Corazón, día a día, eres
Sweetheart, day by day, it's you
El amor, la pasión, la razón de ponerme de pie
The love, the passion, the reason I get up
Ante fantasmas y miedos que quieren volver
Against ghosts and fears that want to return
La respuesta a todas las preguntas
The answer to all the questions
Que no voy a volverme a hacer
That I won't ask myself again
Navegué y naufragué sin saber lo que buscaba
I sailed and shipwrecked without knowing what I was looking for
De mismo me salvó el amor que me guardabas
The love you kept for me saved me from myself
Y es por ti que ya no voy como un barco a la deriva
And it's because of you that I no longer drift like a ship
Corazón, día a día, eres tú, el amor en mi vida
Sweetheart, day by day, it's you, the love of my life






Attention! Feel free to leave feedback.