Lyrics and translation Abel Pintos - Flores En El Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores En El Río
Цветы на реке
Ya
no
quiero
caricias
sin
piel
Я
больше
не
хочу
ласк
без
тепла
твоей
кожи,
Ni
besos
de
ayer,
ni
abrazos
vencidos
Ни
поцелуев
вчерашних,
ни
объятий
увядших.
Ya
no
quiero
buscar
un
"te
quiero"
Я
больше
не
хочу
искать
"я
люблю
тебя"
En
un
casillero
de
objetos
perdidos
В
бюро
находок
среди
вещей
позабытых.
Ya
no
quiero
temblar
en
enero
Я
больше
не
хочу
дрожать
в
январе,
En
pleno
verano
morirme
de
frío
Посреди
лета
умирать
от
озноба.
Ya
no
quiero
alejarme
algún
tiempo
Я
больше
не
хочу
уходить
на
время,
Despertar
y
caer
al
vacío
Просыпаться
и
падать
в
пустоту.
Ya
no
quiero
perder
mi
raíz
Я
больше
не
хочу
терять
свои
корни,
Preguntar:¿por
qué
a
mí?,
¿Lo
tendré
merecido?
Спрашивать:
"Почему
я?
Заслужил
ли
я
это?"
O
enredarme
en
un
sueño
sin
fin
Или
запутаться
в
бесконечном
сне,
Donde
deba
morir
para
echarte
al
olvido
Где
мне
нужно
умереть,
чтобы
забыть
тебя.
Ya
no
quiero
pensar
en
vivir
y
seguir
deshojando
Я
больше
не
хочу
думать
о
жизни
и
продолжать
бросать
Flores
en
el
río
Цветы
на
реке.
Ya
no
quiero
perder
mi
raíz
Я
больше
не
хочу
терять
свои
корни,
Preguntar:¿por
qué
a
mí?,
¿Lo
tendré
merecido?
Спрашивать:
"Почему
я?
Заслужил
ли
я
это?"
O
enredarme
en
un
sueño
sin
fin
Или
запутаться
в
бесконечном
сне,
Donde
deba
morir
para
echarte
al
olvido
Где
мне
нужно
умереть,
чтобы
забыть
тебя.
Ya
no
quiero
pensar
en
vivir
y
seguir
deshojando
Я
больше
не
хочу
думать
о
жизни
и
продолжать
бросать
Flores
en
el
río
Цветы
на
реке.
Flores
en
el
río
Цветы
на
реке.
Flores
en
el
río
Цветы
на
реке.
Flores
en
el
río
Цветы
на
реке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Federico Pintos
Attention! Feel free to leave feedback.