Abel Pintos - Himno a Sarmiento - translation of the lyrics into German

Himno a Sarmiento - Abel Pintostranslation in German




Himno a Sarmiento
Hymne an Sarmiento
Fue la lucha tu vida y tu elemento
Der Kampf war dein Leben und dein Element,
La fatiga, tu descanso y calma
die Erschöpfung deine Ruhe und Stille,
La niñez, tu ilusión y tu contento
die Kindheit deine Illusion und deine Freude,
La que al darle el saber le diste el alma
der du, indem du ihr Wissen gabst, die Seele gabst.
Fue la lucha tu vida y tu elemento
Der Kampf war dein Leben und dein Element,
La fatiga, tu descanso y calma
die Erschöpfung deine Ruhe und Stille,
La niñez, tu ilusión y tu contento
die Kindheit deine Illusion und deine Freude,
La que al darle el saber le diste el alma
der du, indem du ihr Wissen gabst, die Seele gabst.
Con la luz de tu ingenio iluminaste
Mit dem Licht deines Genies erleuchtetest du,
La razón, en la noche de ignorancia
die Vernunft in der Nacht der Unwissenheit.
Por ver grande a tu Patria, luchaste
Um dein Vaterland groß zu sehen, kämpftest du,
Con la espada, con la pluma y la palabra
mit dem Schwert, mit der Feder und dem Wort.
En su pecho, la niñez de amor un templo
In ihrem Herzen, hat die Kindheit aus Liebe einen Tempel,
Te ha levantado, y en él sigues viviendo
dir errichtet, und darin lebst du weiter,
Y al latir su corazón va repitiendo
und beim Schlagen ihres Herzens wiederholt sie,
¡Honor y gratitud al gran Sarmiento!
Ehre und Dankbarkeit dem großen Sarmiento!
¡Honor y gratitud, y gratitud!
Ehre und Dankbarkeit, und Dankbarkeit!
¡Gloria y loor!
Ruhm und Ehre!
¡Honra sin par para el grande entre los grandes
Ehre ohnegleichen für den Größten unter den Großen,
Padre del aula, Sarmiento inmortal!
Vater des Klassenzimmers, unsterblicher Sarmiento!
¡Gloria y loor!
Ruhm und Ehre!
¡Honra sin par para el grande entre los grandes
Ehre ohnegleichen für den Größten unter den Großen,
Padre del aula, Sarmiento inmortal!
Vater des Klassenzimmers, unsterblicher Sarmiento!
¡Gloria y loor! ¡Honra sin par!
Ruhm und Ehre! Ehre ohnegleichen!





Writer(s): José Blas Parera


Attention! Feel free to leave feedback.