Lyrics and translation Abel Pintos - Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
noche
de
este
viaje
Каждую
ночь
этого
путешествия,
Que
parece
no
terminar,
te
vuelvo
a
soñar
Которое,
кажется,
не
кончится,
я
снова
вижу
тебя
во
сне.
Será
una
obsesión,
será
la
ansiedad
Может,
это
одержимость,
может,
тревога,
Será
que
no
lo
quiero
evitar
Может,
я
просто
не
хочу
этого
избегать.
Y
me
asusta
por
momentos
y
me
gusta
por
igual
И
это
пугает
меня
временами,
и
нравится
мне
в
равной
степени,
Que
sea
cada
vez
más
real
Что
это
становится
всё
более
реальным.
Puedo
sentirte
en
la
piel,
puedo
probarte
en
la
miel
Я
могу
чувствовать
тебя
на
коже,
я
могу
ощущать
твой
вкус
в
меду,
Puedo
pedirte
más
Я
могу
просить
у
тебя
большего.
Es
una
fantasía
tan
hermosa
Это
такая
прекрасная
фантазия,
Un
sueño
sin
fin
Бесконечный
сон.
Te
veo
ardiente,
dulce
y
caprichosa
Я
вижу
тебя
пылкой,
сладкой
и
капризной,
Bailar
para
mí
Танцующей
для
меня.
Entre
el
perfume
suave
de
las
rosas
Среди
нежного
аромата
роз
De
nuestro
jardín
Нашего
сада,
Con
el
abrazo
de
la
mariposa
С
объятием
бабочки
Te
posas
en
mí
Ты
садишься
на
меня.
Nadie
va
a
decirme
qué
hacer,
solo
yo
puedo
ver
Никто
не
скажет
мне,
что
делать,
только
я
могу
видеть,
Lo
que
pasa
en
mí
Что
происходит
во
мне.
Y
no
voy
a
decir
a
nadie
cómo
verme
o
tratarme
И
я
не
скажу
никому,
как
смотреть
на
меня
или
обращаться
со
мной,
Soy
un
simple
aprendiz
Я
всего
лишь
ученик.
Cada
final
de
los
días,
lo
real
se
confunde
В
конце
каждого
дня
реальность
смешивается
Con
lo
onírico
Со
сновидениями.
Me
pierdo
en
un
mundo
fantástico,
único
y
mágico
Я
теряюсь
в
фантастическом,
уникальном
и
волшебном
мире,
Porque
es
contigo
Потому
что
это
с
тобой.
Y
es
una
fantasía
tan
hermosa
И
это
такая
прекрасная
фантазия,
Un
sueño
sin
fin
Бесконечный
сон.
Te
veo
ardiente,
dulce
y
caprichosa
Я
вижу
тебя
пылкой,
сладкой
и
капризной,
Bailar
para
mí
Танцующей
для
меня.
Entre
el
perfume
suave
de
las
rosas
Среди
нежного
аромата
роз
De
nuestro
jardín
Нашего
сада,
Con
el
abrazo
de
la
mariposa
С
объятием
бабочки
Te
posas
en
mí
Ты
садишься
на
меня.
Contigo
es
la
vida
tan
hermosa
С
тобой
жизнь
так
прекрасна,
Un
sueño
sin
fin
Бесконечный
сон.
Eres
ardiente,
dulce
y
cariñosa
Ты
пылкая,
сладкая
и
нежная,
Amándome
así
Любящая
меня
так.
Entre
el
perfume
suave
de
las
rosas
Среди
нежного
аромата
роз
De
nuestro
jardín
Нашего
сада,
Al
fin
del
vuelo
de
la
mariposa
В
конце
полёта
бабочки
Reposas
en
mí
Ты
отдыхаешь
на
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Pintos
Album
11
date of release
07-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.