Lyrics and translation Abel Pintos - No Me Olvides
El
tiempo
de
alejarme
me
lastima
una
vez
más
Время
уйти
снова
причиняет
мне
боль.
Abrazáme
un
rato
Обними
меня.
Que
no
quiero
enterarme
que
esta
noche
va
a
pasar
Что
я
не
хочу
знать,
что
произойдет
сегодня
вечером.
Quiero
hacer
un
pacto
Я
хочу
заключить
договор.
Seguro
vos
encuentres
quien
te
quiera
de
verdad
Уверен,
ты
найдешь
того,
кто
любит
тебя
по-настоящему.
Pero
no
me
olvides
Но
не
забывай
меня.
Yo
voy
a
estar
muy
lejos,
te
lo
pido
por
piedad
Я
буду
далеко,
я
прошу
тебя
о
пощаде.
Nena,
no
me
olvides
Детка,
не
забывай
меня.
Si
cada
despedida
es
una
roca
sobre
el
mar
Если
каждое
прощание-скала
над
морем,
En
este
corazón
hay
muchas
piedras
В
этом
сердце
много
камней
No
voy
a
arrepentirme
de
decirte
la
verdad
Я
не
пожалею,
что
сказал
тебе
правду.
Cambiaste
con
tu
amor
mi
vida
entera
Ты
изменил
своей
любовью
всю
мою
жизнь.
El
tiempo
de
alejarme
me
lastima,
una
vez
más
Время
уйти
причиняет
мне
боль,
еще
раз.
Abrazáme
un
rato
Обними
меня.
Que
no
quiero
enterarme
que
esta
noche
va
a
pasar
Что
я
не
хочу
знать,
что
произойдет
сегодня
вечером.
Quiero
hacer
un
pacto
Я
хочу
заключить
договор.
Si,
seguro
vos
encuentres
quién
te
quiera
de
verdad
Да,
уверен,
ты
найдешь
того,
кто
тебя
действительно
любит.
Porque
vos
sos
libre
Потому
что
ты
свободен.
Yo
voy
a
estar
pensando
en
volver,
en
regresar
Я
буду
думать
о
возвращении,
о
возвращении.
Nena,
no
me
olvides
Детка,
не
забывай
меня.
Maldita
sea
la
duda
y
la
costumbre
de
pensar
Черт
возьми,
сомнение
и
привычка
думать.
Que
no
se
puede
amar
de
esta
manera
Что
вы
не
можете
любить
таким
образом
Yo
vivo
en
la
distancia,
pero
puedo
regresar
Я
живу
на
расстоянии,
но
я
могу
вернуться.
Y
amarte
cada
noche
en
cada
estrella
И
любить
тебя
каждую
ночь
в
каждой
звезде.
Seguro
vos
encuentres
quien
te
quiera
de
verdad
Уверен,
ты
найдешь
того,
кто
любит
тебя
по-настоящему.
Pero,
no
me
olvides
Но
не
забывай
меня.
Yo
voy
a
estar
pensando
en
volver,
en
regresar
Я
буду
думать
о
возвращении,
о
возвращении.
Nena,
no
me
olvides
Детка,
не
забывай
меня.
Si
cada
despedida
es
una
roca
sobre
el
mar
Если
каждое
прощание-скала
над
морем,
Nena,
nena,
no
me
olvides
Детка,
детка,
не
забывай
меня.
Que
yo
vivo
en
la
distancia,
te
lo
pido
por
piedad
Что
я
живу
вдалеке,
я
прошу
тебя
о
пощаде.
Nena,
no
me
olvides
Детка,
не
забывай
меня.
No
me
olvides
Не
забывай
меня.
(Oh-oh-oh-oh)
Nena,
nena,
no
me
olvides
(О-О-О-О)
детка,
детка,
не
забывай
меня.
Abrazáme
un
rato
Обними
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Pintos
Attention! Feel free to leave feedback.