Abel Pintos - Peregrinos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abel Pintos - Peregrinos




Peregrinos
Пилигримы
Sin pensarlo, sin dudarlo, no tardó un minuto más
Не раздумывая, не колеблясь, ни минуты больше не медля
Dejó lágrimas a un lado y arrancando su dolor
Оставив слезы позади, вырвав с корнем свою боль,
Escribió una despedida, regó un beso en el papel
Он написал прощальное письмо, запечатлел поцелуй на бумаге.
"Mientras no pueda ayudarlos, padre, ya no volveré"
"Пока я не смогу помочь вам, отец, я не вернусь."
Buscaré por cielo, tierra, y andaré sin descansar
Я буду искать по небу и земле, и буду идти без отдыха,
Cargaré con mi mochila, quiero mi oportunidad
Понесу свой рюкзак, я хочу свой шанс.
Alguien me dará una mano, sin faltar a la verdad
Кто-нибудь протянет мне руку помощи, не кривя душой,
Lograré una vida nueva y pronto los vendré a buscar
Я добьюсь новой жизни и скоро вернусь за вами.
Hallaré por el camino alguien como yo
Я найду в пути кого-то, как я,
Somos peregrinos cruzando la inmensidad
Мы пилигримы, пересекающие бесконечность.
Como planta por nacer, nuestro sueño busca el sol
Как растение, готовое родиться, наша мечта ищет солнце,
Como un árbol quiere estar
Как дерево хочет стоять.
Sin regarle las raíces no florecerá
Не поливая корни, оно не расцветет.
Muerde el hambre a la inocencia, la conciencia viene y va
Голод терзает невинность, совесть приходит и уходит,
Las miradas se transforman en paredes de cristal
Взгляды превращаются в стеклянные стены.
Se desangra la esperanza por no poder explicar
Надежда истекает кровью, потому что не может объяснить,
¿Qué pecado cometimos para no tener el pan?
Какой грех мы совершили, чтобы не иметь хлеба?
Es la ley de mi destino, la que aquí se cumplirá
Это закон моей судьбы, который здесь свершится.
No a dónde va el camino, pero de caminar
Я не знаю, куда ведет дорога, но я знаю, как идти.
No me asustan las caídas, nunca dejo de soñar
Меня не пугают падения, я никогда не перестаю мечтать.
No se olvida a quien camina y deja huellas al andar
Не забывают того, кто идет и оставляет следы.
Hallaré por el camino alguien como yo
Я найду в пути кого-то, как я,
Somos peregrinos cruzando la inmensidad
Мы пилигримы, пересекающие бесконечность.
Como planta por nacer, nuestro sueño busca el sol
Как растение, готовое родиться, наша мечта ищет солнце,
Como un árbol quiere estar
Как дерево хочет стоять.
Sin regarle las raíces no florecerá
Не поливая корни, оно не расцветет.





Writer(s): Eduardo Vaillant


Attention! Feel free to leave feedback.