Abel Pintos - Primavera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abel Pintos - Primavera




Primavera
Весна
Y te vas a reír
И ты будешь смеяться
Pero ya no se encuentra personas con tiempo
Но уже не найти людей, у которых есть время
De mirar a los otros por dentro
Заглянуть в души других
Una historia sin fin
Бесконечная история
Afilando las dudas del poeta sin credo
Оттачивая сомнения поэта без веры,
Que se muere de miedo y no lo quiere decir
Который умирает от страха и не хочет говорить об этом
Estalló la primavera
Наступила весна
Todo el mundo sale a la calle
Все выходят на улицу
Una flor como detalle
Цветок в качестве подарка
Se festeja el amor
Празднуется любовь
Estalló la primavera
Наступила весна
Y este corazón desespera
И это сердце отчаивается
Ojalá nunca perdieras
Если бы ты никогда не теряла
Lo divino de tu voz
Божественности своего голоса
Colorido y febril
Красочный и лихорадочный
Amanece el domingo y yo perdido en un sueño
Воскресное утро, а я потерян во сне
Despertándome antes de tiempo
Просыпаюсь раньше времени
Era grande el salón
Большой был зал
Donde hicimos el baile de promesas y cuentos
Где мы танцевали под обещания и сказки
Una sombra no cuenta como una visión
Тень не считается видением
Estalló la primavera
Наступила весна
Todo el mundo sale a la calle
Все выходят на улицу
Una flor como detalle
Цветок в качестве подарка
Se festeja el amor
Празднуется любовь
Estalló la primavera
Наступила весна
Y antes de que llegue el verano
И прежде чем наступит лето
Ojalá me des la mano
Если бы ты дала мне руку
Y crucemos el dolor
И мы прошли сквозь боль
Para todas las noches tengo una oración
На каждую ночь у меня есть молитва
Y tu nombre en las manos
И твое имя в моих руках
Para todos los días tengo esta canción
На каждый день у меня есть эта песня
Y la sigo cantando
И я продолжаю петь ее
Estalló la primavera
Наступила весна
Una flor como detalle
Цветок в качестве подарка
Se festeja el amor
Празднуется любовь
Estalló la primavera
Наступила весна
Y este corazón desespera
И это сердце отчаивается
Ojalá nunca perdieras lo divino de tu voz
Если бы ты никогда не теряла божественности своего голоса
Ojalá siempre me quieras
Если бы ты всегда любила меня
Como yo te quiero
Как я люблю тебя
Ojalá nunca se muera el recuerdo de tu voz
Если бы никогда не умерло воспоминание о твоем голосе





Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos


Attention! Feel free to leave feedback.