Lyrics and translation Abel Pintos - Tanto Amor
Ha
llegado
tu
recuerdo
a
desarmar
mis
horas
Пришло
твое
воспоминание,
чтобы
разобрать
мои
часы.
Aprendí
que,
en
el
silencio,
habita
la
verdad
Я
узнал,
что
в
тишине
обитает
правда.
Sólo
vivir
no
me
vale
la
pena,
si
la
vivo
a
solas
Просто
жить
мне
не
стоит,
если
я
буду
жить
в
одиночестве.
Ya
no
sé
qué
decir
Я
больше
не
знаю,
что
сказать.
Si
pudiéramos
haber
partido
en
dos
Если
бы
мы
могли
разделиться
на
две
части,
Esta
soledad
y
el
peso
del
dolor
Это
одиночество
и
тяжесть
боли
Y,
si
fuimos
tú
y
yo
И,
если
бы
это
были
мы
с
тобой,
Todo
por
igual
Все
одинаково
Debería
estar
compartido
el
ardor
de
este
frío
Я
должен
разделять
пыл
этого
холода.
¿Cómo
tanto
amor
pudo
hacernos
tanto
mal?
Как
столько
любви
могло
причинить
нам
столько
зла?
No
sé
cómo
encontrar
Я
не
знаю,
как
найти
Un
rincón
en
el
mar
Уголок
в
море
Para
ahogar
la
mitad
del
olvido
Чтобы
утопить
половину
забвения,
¿Cómo
tanto
amor
pudo
hacernos
tanto
mal?
Как
столько
любви
могло
причинить
нам
столько
зла?
Me
desnuda
la
razón
imaginarte
sola
Я
обнажаю
причину,
представляя
тебя
в
одиночестве.
Deshojando
el
tiempo,
para
no
pensar
Откладывая
время,
чтобы
не
думать.
Mientras
aquí,
solo,
me
pregunto
si
no
me
arrepiento
Пока
здесь,
в
одиночестве,
мне
интересно,
не
жалею
ли
я
об
этом.
Ya
no
sé
si
es
así
Я
больше
не
знаю,
так
ли
это
Si
pudiéramos
haber
partido
en
dos
Если
бы
мы
могли
разделиться
на
две
части,
Esta
soledad
y
el
peso
del
dolor
Это
одиночество
и
тяжесть
боли
Sólo
fuimos
tú
y
yo
Это
были
только
ты
и
я.
Todo
por
igual
Все
одинаково
Debería
estar
compartido
el
ardor
de
este
frío
Я
должен
разделять
пыл
этого
холода.
¿Cómo
tanto
amor
pudo
hacernos
tanto
mal?
Как
столько
любви
могло
причинить
нам
столько
зла?
No
sé
cómo
encontrar
Я
не
знаю,
как
найти
Un
rincón
en
el
mar
Уголок
в
море
Para
ahogar
la
mitad
del
olvido
Чтобы
утопить
половину
забвения,
Cómo
tanto
amor
pudo
hacernos
mal?
Как
так
много
любви
могло
сделать
нас
плохими?
Todo
por
igual,
debería
estar
Все
одинаково,
должно
быть.
¿Cómo
tanto
amor
pudo
hacernos
mal?
Как
так
много
любви
могло
причинить
нам
зло?
No
sé
cómo
encontrar
Я
не
знаю,
как
найти
Un
rincón
en
el
mar
Уголок
в
море
Para
ahogar
la
mitad
del
olvido
Чтобы
утопить
половину
забвения,
¿Cómo
tanto
amor
Как
много
любви
Tanto
amor
pudo
hacernos
tanto
mal?
Так
много
любви
могло
сделать
нам
так
много
зла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Abel Federico Pintos, Ariel Guillermo Pintos
Album
Abel
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.