Lyrics and translation Abel Pintos - Tiene Tu Amor
Cada
día
se
pasea
por
tu
calle
Каждый
день
он
бродит
по
твоей
улице,
De
a
momentos,
se
confunde
con
tu
sombra
Порой
сливаясь
с
твоей
тенью.
Imagino
que
resuelve
con
detalles
Представляю,
как
он
заботится
о
тебе,
Los
fantasmas
que
te
alcanzan
si
me
nombras
Разгоняя
призраков,
что
появляются,
когда
ты
упоминаешь
моё
имя.
De
seguro
que
le
cuentas
mis
secretos
Наверняка
ты
рассказываешь
ему
мои
секреты,
Y
que
entiende
como
nadie
lo
que
dices
И
он,
как
никто
другой,
понимает,
что
ты
говоришь.
Tiene
tu
amor
Он
владеет
твоей
любовью,
Va
a
saber
cuidarte
Он
будет
знать,
как
заботиться
о
тебе.
Quiere
y
puede
darte
Он
хочет
и
может
дать
тебе
Lo
que
esta
historia
no
te
dio
То,
что
наша
история
не
смогла.
Tiene
tu
amor
Он
владеет
твоей
любовью,
Y
tiene
todo
el
tiempo
И
у
него
есть
всё
время,
Para
sanar
los
restos
Чтобы
залечить
раны,
De
este
naufragio
de
los
dos
Оставшиеся
от
нашего
кораблекрушения.
Tiene
tu
amor
Он
владеет
твоей
любовью.
Puede
ser
que
alguna
esquina
nos
encuentre
Может
быть,
когда-нибудь
мы
случайно
встретимся
на
углу,
Que
me
mires
y
seamos
dos
extraños
Ты
посмотришь
на
меня,
и
мы
будем
двумя
незнакомцами.
Yo
sabré
decirte
con
delicadeza
Я
скажу
тебе
с
нежностью,
Que
lamento
tanto
habernos
hecho
daño
Что
мне
очень
жаль,
что
мы
причинили
друг
другу
боль.
Que
mi
amor
no
va
a
acabarse
con
los
años
Что
моя
любовь
к
тебе
не
угаснет
с
годами,
Que
me
marcho
y
que
sean
muy
felices
Что
я
ухожу
и
желаю
вам
счастья.
Tiene
tu
amor
Он
владеет
твоей
любовью,
Y
va
a
saber
cuidarte
И
будет
знать,
как
заботиться
о
тебе.
Quiere
y
puede
darte
Он
хочет
и
может
дать
тебе
Lo
que
esta
historia
no
te
dio
То,
что
наша
история
не
смогла.
Tiene
tu
amor
Он
владеет
твоей
любовью,
Y
tiene
todo
el
tiempo
И
у
него
есть
всё
время,
Para
sanar
los
restos
Чтобы
залечить
раны,
De
este
naufragio
de
los
dos
Оставшиеся
от
нашего
кораблекрушения.
Tiene
tu
amor
Он
владеет
твоей
любовью,
Y
va
a
saber
cuidarte
И
будет
знать,
как
заботиться
о
тебе.
Quiere
y
puede
darte
Он
хочет
и
может
дать
тебе
Lo
que
esta
historia
no
te
dio,
uh
То,
что
наша
история
не
смогла,
у.
Y
tiene
todo
el
tiempo
И
у
него
есть
всё
время,
Para
sanar
los
restos
Чтобы
залечить
раны,
De
este
naufragio
de
los
dos
Оставшиеся
от
нашего
кораблекрушения.
Tiene
tu
amor,
uh-uh-uh
Он
владеет
твоей
любовью,
у-у-у.
El
tiempo
hará
su
sanación
Время
залечит
раны,
Y
yo
seré
tan
solo
otro
recuerdo
sin
solución
А
я
стану
лишь
очередным
воспоминанием
без
ответа.
Tiene
tu
amor
Он
владеет
твоей
любовью,
Y
va
a
saber
cuidarte
И
будет
знать,
как
заботиться
о
тебе.
Quiere
y
puede
darte
Он
хочет
и
может
дать
тебе
Lo
que
esta
historia
no
te
dio
То,
что
наша
история
не
смогла.
Tiene
todo
el
tiempo
У
него
есть
всё
время,
Para
sanar
los
restos
Чтобы
залечить
раны,
De
este
naufragio
de
los
dos
Оставшиеся
от
нашего
кораблекрушения.
Tiene
tu
amor,
uh-uh-uh
Он
владеет
твоей
любовью,
у-у-у.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Ariel Novello, Ariel Guillermo Pintos, Abel Federico Pintos
Attention! Feel free to leave feedback.