Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Estuve Aquí
Я уже был здесь
Es
inevitable
el
sentir
Неизбежно
это
чувство,
Que
cruza
un
puente
entre
tu
abrazo
Что
мост
перекидывает
между
твоими
объятиями
Y
lo
que
siempre
había
esperado
И
тем,
чего
я
всегда
ждал.
Descansa
entre
tus
manos
В
твоих
руках
покоится
Lo
que
alguna
vez
fuí
То,
кем
я
когда-то
был.
Puedo
ver
tus
ojos
como
un
déjà
vu
Я
вижу
твои
глаза,
как
дежавю,
Pensar
que
el
tiempo
lo
manejas
tú
Думаю,
что
время
в
твоей
власти.
Y
aunque
vague
por
lo
absurdo
И
хотя
я
блуждаю
в
абсурде,
Siempre
busco
y
te
descubro
entre
la
multitud
Я
всегда
ищу
и
нахожу
тебя
в
толпе.
Mírame
un
instante
Взгляни
на
меня
на
мгновение,
Yo
ya
estuve
aquí
Я
уже
был
здесь.
Ya
te
dí
mi
amor
Я
уже
отдал
тебе
свою
любовь,
Me
llenaste
el
alma
Ты
наполнила
мою
душу,
Y
con
la
tuya
hice
el
sueño
que
despierta
hoy
И
с
твоей
помощью
я
создал
мечту,
которая
пробуждается
сегодня.
Yo
ya
estuve
aquí
Я
уже
был
здесь.
Ya
te
dí
mi
amor
Я
уже
отдал
тебе
свою
любовь,
Desplegué
las
alas
Расправил
крылья
Y
al
probar
tu
libertad
И,
вкусив
твоей
свободы,
Te
dí
mi
corazón
Отдал
тебе
свое
сердце.
Mírame
un
instante
Взгляни
на
меня
на
мгновение.
Ví
las
marcas
sobre
la
pared
Я
видел
следы
на
стене
De
nuestra
historia
que
no
acaba
Нашей
истории,
которая
не
кончается,
Que
no
tiene
despedida
У
которой
нет
прощания.
Eres
parte
de
mi
vida
Ты
часть
моей
жизни,
Y
lo
fuiste
en
el
ayer
И
была
ею
вчера,
Y
ahora
aquí
А
теперь
здесь
Inundas
como
un
huracán
Ты
заполняешь,
словно
ураган,
Cada
espacio
de
mis
días
Каждый
уголок
моих
дней.
Respiro
y
te
respiro
Я
дышу
и
дышу
тобой,
Te
siento
aquí
conmigo
Чувствую
тебя
здесь,
со
мной,
Y
no
importa
nada
más
И
больше
ничего
не
важно.
Mírame
un
instante
Взгляни
на
меня
на
мгновение,
Yo
ya
estuve
aquí
Я
уже
был
здесь.
Ya
te
dí
mi
amor
Я
уже
отдал
тебе
свою
любовь,
Me
llenaste
el
alma
Ты
наполнила
мою
душу,
Y
con
la
tuya
hice
el
sueño
que
despierta
hoy
И
с
твоей
помощью
я
создал
мечту,
которая
пробуждается
сегодня.
Yo
ya
estuve
aquí
Я
уже
был
здесь.
Ya
te
dí
mi
amor
Я
уже
отдал
тебе
свою
любовь,
Desplegué
las
alas
Расправил
крылья
Y
al
probar
tu
libertad
И,
вкусив
твоей
свободы,
Te
dí
mi
corazón
Отдал
тебе
свое
сердце.
Más
allá
de
todo
lo
que
pase
Несмотря
ни
на
что,
Vuelvo
por
ti,
vuelvo
por
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
Lejos
de
la
suerte
y
el
destino
Вдали
от
удачи
и
судьбы
Vuelves
a
mí,
vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне,
возвращаешься
ко
мне.
Yo
ya
estuve
aquí
Я
уже
был
здесь.
Ya
te
dí
mi
amor
Я
уже
отдал
тебе
свою
любовь,
Me
llenaste
el
alma
Ты
наполнила
мою
душу,
Y
con
la
tuya
hice
el
sueño
que
despierta
hoy
И
с
твоей
помощью
я
создал
мечту,
которая
пробуждается
сегодня.
Yo
ya
estuve
aquí
Я
уже
был
здесь.
Ya
te
dí
mi
amor
Я
уже
отдал
тебе
свою
любовь,
Desplegué
las
alas
Расправил
крылья
Y
al
probar
tu
libertad
И,
вкусив
твоей
свободы,
Te
dí
mi
corazón
Отдал
тебе
свое
сердце.
Mírame
un
instante
Взгляни
на
меня
на
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Bernal Hernandez, Abel Pintos
Album
Abel
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.