Lyrics and translation Abel Zavala - Se Oye Una Nueva Canción (En Vivo)
Se Oye Una Nueva Canción (En Vivo)
Слышна Новая Песня (Вживую)
Se
oye
una
nueva
canción
Слышна
новая
песня,
En
cada
pueblo
y
nación
В
каждом
городе
и
стране,
Es
el
clamor
de
un
corazón
Это
крик
моего
сердца,
De
adoración
por
Ti
В
молитве
к
Тебе.
Unidos
a
una
sola
voz
Объединенные
одним
голосом,
Que
se
levanta
en
gran
pasión
Что
поднимается
с
огромной
страстью,
Es
el
clamor
de
un
corazón
Это
крик
моего
сердца,
De
adoración
por
Ti
В
молитве
к
Тебе.
Digno
el
Cordero
inmolado
Достоин
Агнец
закланный,
Su
nombre
es
glorificado
Имя
Его
прославлено,
Entre
los
pueblos
exaltado
Среди
народов
превознесен,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки.
Se
oye
una
nueva
canción
Слышна
новая
песня,
En
cada
pueblo
y
nación
В
каждом
городе
и
стране,
Es
el
clamor
de
un
corazón
Это
крик
моего
сердца,
De
adoración
por
Ti
В
молитве
к
Тебе.
Unidos
a
una
sola
voz
Объединенные
одним
голосом,
Que
se
levanta
en
gran
pasión
Что
поднимается
с
огромной
страстью,
Es
el
clamor
de
un
corazón
Это
крик
моего
сердца,
De
adoración
por
Ti
В
молитве
к
Тебе.
Digno
el
Cordero
inmolado
Достоин
Агнец
закланный,
Su
nombre
es
glorificado
Имя
Его
прославлено,
Entre
los
pueblos
exaltado
Среди
народов
превознесен,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки.
Digno
el
Cordero
inmolado
Достоин
Агнец
закланный,
Su
nombre
es
glorificado
Имя
Его
прославлено,
Entre
los
pueblos
exaltado
Среди
народов
превознесен,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки.
Digno
el
Cordero
inmolado
Достоин
Агнец
закланный,
Su
nombre
es
glorificado
Имя
Его
прославлено,
Entre
los
pueblos
exaltado
Среди
народов
превознесен,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки,
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки.
Por
siempre
y
siempre,
por
siempre
Во
веки
веков,
во
веки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Zavala Escobedo, Daniel Fraire
Attention! Feel free to leave feedback.