Gutter -
Abhi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
really
been
this
high
in
a
minute
(No
no)
Ich
war
echt
schon
lange
nicht
mehr
so
high
(No
no)
Summertime
vibes
we
outside
getting
in
it
(No
no)
Sommer-Vibes,
wir
sind
draußen
und
mittendrin
(No
no)
Nah
you
ain't
one
of
mine
why
would
I
try
to
be
your
interest
(No
no)
Nein,
du
bist
nicht
eine
von
meinen,
warum
sollte
ich
versuchen,
dein
Interesse
zu
sein
(No
no)
'Member
you
ain't
hit
my
line
when
I
was
tryna
have
a
minute
Erinnere
dich,
du
hast
mich
nicht
angerufen,
als
ich
versuchte,
eine
Minute
zu
haben
But
that's
finished
you
ain't
even
in
my
vision
Aber
das
ist
vorbei,
du
bist
nicht
mal
mehr
in
meinem
Blickfeld
I
do
all
this
shit
so
different
no
comparison
Ich
mache
das
alles
so
anders,
kein
Vergleich
All
them
goofy
tendencies
you
got
not
in
my
heritage
All
die
albernen
Tendenzen,
die
du
hast,
sind
nicht
in
meinem
Erbe
Met
a
bougie
tender
thing
she
staying
out
in
Maryland
Habe
eine
schicke,
zarte
Sache
getroffen,
sie
wohnt
in
Maryland
She
gone
chew
what's
left
of
me
I
rest
in
peace
my
mini
men
Sie
wird
das,
was
von
mir
übrig
ist,
zerkauen,
ich
ruhe
in
Frieden,
meine
kleinen
Männer
Swear
I'm
not
like
any
man
Schwöre,
ich
bin
nicht
wie
jeder
Mann
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
I
don't
need
too
many
friends
Ich
brauche
nicht
zu
viele
Freunde
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
Fuck
them
I
got
plenty
friends
Scheiß
drauf,
ich
habe
genug
Freunde
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
All
these
demons
I
can't
let
them
in
All
diese
Dämonen,
ich
kann
sie
nicht
reinlassen
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
They
want
me
to
settle
in
Sie
wollen,
dass
ich
mich
einlebe
Don't
listen
don't
condone
switching
that's
a
Fendi
Hör
nicht
zu,
dulde
kein
Umschalten,
das
ist
ein
Fendi
I
was
mold
different
I
was
born
singing
like
a
medley
Ich
wurde
anders
geformt,
ich
wurde
singend
geboren
wie
ein
Medley
I
be
go
getting
you
at
home
sitting
watchin'
telly
Ich
bin
unterwegs,
während
du
zu
Hause
sitzt
und
fernsiehst
They
be
bone
picking
talkin'
bold
till
this
shit
get
deadly
Sie
suchen
Streit,
reden
großspurig,
bis
es
tödlich
wird
I
be
geeked
we
ain't
smoking
on
no
cheap
dope
Ich
bin
drauf,
wir
rauchen
kein
billiges
Zeug
I
can't
feel
my
body
think
I
might
be
going
sleep
mode
Ich
kann
meinen
Körper
nicht
fühlen,
denke,
ich
gehe
in
den
Schlafmodus
Thotties
all
around
me
but
I
think
she
one
to
keep
though
Überall
um
mich
herum
sind
Schlampen,
aber
ich
denke,
sie
ist
eine
zum
Behalten
Shawty
got
some
bodies
I
ain't
trippin'
they
ain't
me
tho
Mäuschen
hat
ein
paar
Leichen,
ich
flippe
nicht
aus,
sie
sind
nicht
ich
I
put
my
trust
in
the
cup
Ich
vertraue
auf
den
Becher
I
get
my
love
from
the
blunt
Ich
bekomme
meine
Liebe
vom
Blunt
We
just
get
fly
and
get
high
to
get
by
Wir
fliegen
einfach
und
werden
high,
um
über
die
Runden
zu
kommen
This
a
lifestyle
of
money
and
drugs
Das
ist
ein
Lebensstil
aus
Geld
und
Drogen
Can't
just
sit
by
I
got
to
go
get
mine
Kann
nicht
einfach
rumsitzen,
ich
muss
mir
meins
holen
You
don't
get
time
to
get
all
yo
shit
right
Du
bekommst
keine
Zeit,
um
all
deine
Sachen
in
Ordnung
zu
bringen
If
you
gone
switch
sides
don't
come
back
to
this
side
Wenn
du
die
Seiten
wechselst,
komm
nicht
zurück
auf
diese
Seite
Ain't
no
lifeline
when
you
in
a
gutter
Es
gibt
keine
Rettungsleine,
wenn
du
in
der
Gosse
bist
We
the
ones
that
do
it
big
Wir
sind
diejenigen,
die
es
groß
machen
From
DC
to
Lake
Michigan
Von
DC
bis
zum
Lake
Michigan
Ain't
get
put
on
from
no
one
Wurden
von
niemandem
angepriesen
Shawty
like
to
juke
and
shit
Mäuschen
tanzt
gerne
und
so
She
go-go
like
she
do
this
shit
Sie
legt
los,
als
ob
sie
das
öfter
macht
She
ain't
dancing
to
no
slow
song
Sie
tanzt
nicht
zu
langsamer
Musik
Dripping
mumbo
like
it's
mild
bitch
Triefend
vor
Mumbo,
als
wäre
es
mild,
Schlampe
Got
fronts
with
some
fire
in
it
Habe
Fronten
mit
etwas
Feuer
drin
It's
too
strong
Es
ist
zu
stark
Damn
near
think
I
need
some
new
lungs
Verdammt,
ich
glaube,
ich
brauche
neue
Lungen
This
the
life
that
I
live
Das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
I
ain't
chasing
highs
but
I
be
fried
than
a
bitch
Ich
jage
keinen
Highs
nach,
aber
ich
bin
fertiger
als
eine
Hündin
I
ain't
never
ever
like
for
a
trick
Ich
habe
mich
nie
für
einen
Trick
interessiert
Fuck
I
look
like
tryna
look
like
I'm
a
die
for
a
bitch
Was
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
versuchen,
für
eine
Schlampe
zu
sterben
'Cause
I
been
this
way
(No)
Weil
ich
so
war
(No)
And
I
promise
that
it
ain't
gone
change
Und
ich
verspreche,
dass
sich
das
nicht
ändern
wird
Had
to
glow
up
and
change
my
game
Musste
mich
hocharbeiten
und
mein
Spiel
ändern
Now
I'm
lookin
through
a
different
frame
Jetzt
schaue
ich
durch
einen
anderen
Rahmen
I
ain't
really
been
this
high
in
a
minute
(I
ain't
really
been
this
high)
Ich
war
echt
schon
lange
nicht
mehr
so
high
(Ich
war
echt
schon
lange
nicht
mehr
so
high)
Summertime
vibes
we
outside
getting
in
it
(Summertime
vibes
we
outside)
Sommer-Vibes,
wir
sind
draußen
und
mittendrin
(Sommer-Vibes,
wir
sind
draußen)
Nah
you
ain't
one
of
mine
why
would
I
try
to
be
your
interest
Nein,
du
bist
nicht
eine
von
meinen,
warum
sollte
ich
versuchen,
dein
Interesse
zu
sein
'Member
you
ain't
hit
my
line
when
I
was
tryna
have
a
minute
Erinnere
dich,
du
hast
mich
nicht
angerufen,
als
ich
versuchte,
eine
Minute
zu
haben
But
that's
finished
you
ain't
even
in
my
vision
Aber
das
ist
vorbei,
du
bist
nicht
mal
mehr
in
meinem
Blickfeld
I
do
all
this
shit
so
different
no
comparison
Ich
mache
das
alles
so
anders,
kein
Vergleich
All
them
goofy
tendencies
you
got
not
in
my
heritage
All
die
albernen
Tendenzen,
die
du
hast,
sind
nicht
in
meinem
Erbe
Met
a
bougie
tender
thing
she
staying
out
in
Maryland
Habe
eine
schicke,
zarte
Sache
getroffen,
sie
wohnt
in
Maryland
She
gone
chew
what's
left
of
me
I
rest
in
peace
my
mini
men
Sie
wird
das,
was
von
mir
übrig
ist,
zerkauen,
ich
ruhe
in
Frieden,
meine
kleinen
Männer
Swear
I'm
not
like
any
man
Schwöre,
ich
bin
nicht
wie
jeder
Mann
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
I
don't
need
too
many
friends
Ich
brauche
nicht
zu
viele
Freunde
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
Fuck
them
I
got
plenty
friends
Scheiß
drauf,
ich
habe
genug
Freunde
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
All
these
demons
I
can't
let
them
in
All
diese
Dämonen,
ich
kann
sie
nicht
reinlassen
(Yea
yea
yea)
(Yea
yea
yea)
They
want
me
to
settle
in
Sie
wollen,
dass
ich
mich
einlebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abhinav Dharmaiah
Attention! Feel free to leave feedback.