Lyrics and translation Abhi The Nomad feat. Harrison Sands - House of Clocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abhi
Abhi
Toh
Mile
Ho
Мы
только
что
встретились
Abhi
Naa
Karo
Chhutne
Ki
Baat
Не
говори
сейчас
о
расставании
Abhi
Abhi
Toh
Pasand
Aaye
Ho
Ты
мне
только
что
понравилась
Abhi
Abhi
Ruthne
Ki
Baat
Не
время
сейчас
дуться
Abhi
Abhi
Toh
Roshni
Aayi
Только
что
свет
появился
Abhi
Naa
Karo
Muuh
Chhupane
Ki
Baat
Не
время
сейчас
прятаться
Abhi
Abhi
Zindagi
Shuru
Hai
Жизнь
только
начинается
Abhi
Abhi
Tham
Jaane
Ki
Baat
Не
время
сейчас
останавливаться
Hum
Toh
Haare
Mahiya
Re
Я
пропал,
любимая
Moonde
Naina,
Neendh
Tihaare
Закрытые
глаза,
сон
твой
Hum
Toh
Haare
Mahiya
Re
Я
пропал,
любимая
Moonde
Naina,
Neendh
Tihaare
Закрытые
глаза,
сон
твой
Teri
Baazuon
Mein
Meri
Chahatein
Samaaye
В
твоих
объятиях
мои
желания
растворяются
Teri
Dhadkano
Ko
Meri
Dhadkane
Sunaaye
Твоему
сердцебиению
моё
вторит
Teri
Khwahishon
Se
Meri
Khwaishein
Riha
Hain
С
твоими
желаниями
мои
желания
связаны
Teri
Karwaton
Se
Meri
Daastan
Bayan
Hai
Твоими
движениями
моя
история
рассказана
Kya
Sukoon
Kya
Junoon
Humnawa
Какое
спокойствие,
какая
страсть,
родная
Abhi
Abhi
Dil
Ki
Suni
Hai
Только
что
я
услышал
голос
сердца
Abhi
Na
Karo
Zamaane
Ki
Baat
Не
время
сейчас
думать
о
мире
Abhi
Abhi
Baatein
Ruki
Hain
Только
что
слова
замерли
Abhi
Abhi
Dauhraane
Ki
Baat
Время
сейчас
их
повторять
Abhi
Abhi
Aawargi
Aayi
Только
что
пришла
беззаботность
Abhi
Na
Karo
Sambhalne
Ki
Baat
Не
время
сейчас
брать
себя
в
руки
Abhi
Abhi
Zindagi
Shuru
Hai
Жизнь
только
начинается
Abhi
Abhi
Tham
Jaane
Ki
Baat
Не
время
сейчас
останавливаться
Woh
Subah
Toh
Bewajah
Ho
То
утро
будет
бессмысленным
Ke
Guzre
Bin
Tumhare
Jiski
Raat
Чья
ночь
пройдет
без
тебя
Woh
Subah
Toh
Bewajah
Ho
То
утро
будет
бессмысленным
Ke
Guzre
Bin
Tumhare
Jiski
Raat
Чья
ночь
пройдет
без
тебя
Teri
Baazuon
Mein
Meri
Chahatein
Samaaye
В
твоих
объятиях
мои
желания
растворяются
Teri
Dhadkano
Ko
Meri
Dhadkane
Sunaaye
Твоему
сердцебиению
моё
вторит
Teri
Khwahishon
Se
Meri
Khwaishein
Riha
Hain
С
твоими
желаниями
мои
желания
связаны
Teri
Karwaton
Se
Meri
Daastan
Bayan
Hai
Твоими
движениями
моя
история
рассказана
Kya
Sukoon
Kya
Junoon
Humnawa
Какое
спокойствие,
какая
страсть,
родная
Hum
Toh
Haare
Mahiya
Re
Я
пропал,
любимая
Moonde
Naina,
Neendh
Tihaare
Закрытые
глаза,
сон
твой
Hum
Toh
Haare
Mahiya
Re
Я
пропал,
любимая
Moonde
Naina,
Neendh
Tihaare
Закрытые
глаза,
сон
твой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): abhi sridharan vaidehi
Attention! Feel free to leave feedback.