Lyrics and translation Abhi The Nomad feat. Sherm & Dani Rae - Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture
twenty
somethings
in
a
room
of
dumb
consumption
Представь
себе
двадцатилетних
в
комнате,
поглощенных
тупой
рутиной,
Drunk
and
hungry,
dunking
balls
in
cups
Пьяных
и
голодных,
макающих
мячи
в
стаканы,
And
dumping
fucking
feelings
onto
someone
they
ain't
ever
met
before
И
изливающих
свои
чёртовы
чувства
на
кого-то,
кого
они
раньше
не
встречали.
Moving
past
the
function
in
the
yard
-
Двигаясь
дальше,
за
пределы
тусовки
во
дворе
-
A
lump
some
dunking
blunts
in
something
Какой-то
чувак
запихивает
косяки
во
что-то
They
sunk
in
couch,
Они
утопают
в
диване,
And
passing
hits
and
swapping
spit
with
kids
that
they
ain'
met
Передают
затяжки
и
обмениваются
слюной
с
теми,
кого
раньше
не
встречали.
Been
there
done
that
Бывал
там,
делал
это.
Been
where
fun
at
Был
там,
где
веселье.
Friends
said
"where
you
at
though
bitch?
Друзья
спрашивали:
"Где
ты,
чёрт
возьми?"
"Been
made
comeback,
ay"
"Вернулся,
детка."
Oh,
been
there
done
that
О,
бывал
там,
делал
это.
Been
there
done
that,
oh
Бывал
там,
делал
это,
о.
Agent
asked
me
"where's
that
club
rap
shit?"
Агент
спрашивал
меня:
"Где
этот
клубный
рэп?"
"Been
there
done
that
shit"
"Бывал
там,
делал
это
дерьмо."
WTF
don't
you
WYD
me
Какого
чёрта
ты
спрашиваешь,
чем
я
занимаюсь?
Ask
me
one
more
time
Спроси
ещё
раз,
Turn
this
shit
into
WWE
Превращу
это
дерьмо
в
WWE.
All
my
friends
are
dogs
Все
мои
друзья
- псы.
All
my
friends
are
filthy,
ay
Все
мои
друзья
- грязные,
эй.
I
can't
come
outside
Я
не
могу
выйти
на
улицу,
I'm
out
in
that
milky
way
Я
где-то
в
Млечном
Пути.
Bitch
get
out
the
way
Сучка,
уйди
с
дороги.
I
ain't
trying
catch
no
feelings
Я
не
пытаюсь
ловить
чувства.
I'm
attached
to
feeling
nothing
Я
привык
ничего
не
чувствовать.
What
more
can
i
say?
Что
ещё
я
могу
сказать?
I
am
always
playing
fucking
DD
Я
всегда
играю
в
чёртов
DD.
When
bitches
fight
I'm
bringing
out
the
popcorn
Когда
сучки
дерутся,
я
достаю
попкорн.
Beat
up
vehicle
only
takes
Разбитая
тачка
выдержит
только
So
don't
you
ask
me
for
the
fucking
aux
cord
Так
что
не
проси
у
меня
чёртов
aux-кабель.
Throw
up
here?
I'ma
throw
you
out
Сблеваешь
здесь?
Я
выкину
тебя,
And
have
you
walk
your
ass
back
to
momma's
house
И
ты
потащишься
пешком
обратно
к
мамочке.
You
can
ZZ
off
Можешь
дрыхнуть.
Hope
you
fuck
somebody
with
a
mad
disease
and
then
your
pee-pee
soft
Надеюсь,
ты
переспишь
с
кем-нибудь
с
мерзкой
болезнью,
и
твой
член
отвалится.
(And
your
bitch
is
ugly)
(И
твоя
сучка
уродлива.)
She's
going
out
like
every
night
Она
выходит
каждую
ночь.
She's
got
a
serious
problem,
you
should
talk
about
it
У
неё
серьёзная
проблема,
тебе
стоит
поговорить
об
этом.
You
should
walk
around
just
sober
for
a
Тебе
стоит
походить
трезвым
для
Change
maybe
you
could
start
without
it
Разнообразия,
может,
тебе
стоит
начать
без
этого.
All
these
groupie
hoes
and
jealous
ex
connections
Все
эти
группи
и
ревнивые
бывшие,
I
have
I
axed
'em
without
hesitation
Я
отшил
их
без
колебаний.
If
I
have
a
beer
I'ma
stay
a
minute
Если
я
выпью
пива,
я
задержусь
на
минутку.
S'why
I
need
to
be
in
isolation
you
feel
me?
Вот
почему
мне
нужно
быть
в
изоляции,
понимаешь?
Why
is
you
pulling
on
my
heartstrings
Почему
ты
дергаешь
за
мои
сердечные
струны?
You
playing
me
like
guitar
strings
Ты
играешь
на
мне,
как
на
гитарных
струнах.
I
oughta
leave
before
you
fuck
me
up
Мне
стоит
уйти,
прежде
чем
ты
меня
испортишь,
Telling
me
to
believe
in
us
Говоря
мне
верить
в
нас.
103,
on
your
knees
103,
на
коленях.
Follow
me,
I'ma
lift
you
up
Следуй
за
мной,
я
тебя
подниму.
I
got
my
hands
on
your
Мои
руки
на
твоей...
I
just
pulled
up
on
a
whip
that's
fully
loaded
Я
только
что
подъехал
на
полностью
заряженной
тачке,
5 deep
with
the
gold
teeth
Впятером,
с
золотыми
зубами,
Windows
open
blowing
crash
locomotive
Открытые
окна,
из
которых
доносится
Crash
Locomotive.
In
the
winter
where
you'll
find
me
Зимой
ты
найдешь
меня
там,
Shoulders
so
cold,
44
below
Плечи
так
холодно,
-44.
Told
'em
freeze
but
they
never
froze
Сказал
им
замри,
но
они
не
замерзли.
If
I
see
'em
reaching
I'ma
let
it
go
Если
я
увижу,
что
они
тянутся,
я
отпущу.
Had
to
let
em
know,
had
to
let
'em
know
Должен
был
дать
им
знать,
должен
был
дать
им
знать.
I
just
pulled
up
with
the
old
toyota
Я
только
что
подъехал
на
старой
Тойоте,
With
the
windows
down
and
got
the
sunroof
С
опущенными
окнами
и
открытым
люком.
Pressing'
buttons
like
a
Motorola
Нажимаю
кнопки,
как
на
Motorola.
When
you
hit
me
up
I'm
down
to
come
through
Когда
ты
мне
пишешь,
я
готов
приехать.
You
could
come
and
kick
it
like
it's
Kung
Fu
Ты
можешь
прийти
и
потусить,
как
будто
это
кунг-фу.
Saying
fuck
conclusions
that
you
jump
to
Говорю,
к
черту
выводы,
к
которым
ты
прыгаешь.
All
your
hype
is
feeling
overrated
Весь
твой
хайп
кажется
переоцененным.
All
your
heights
are
overelevated
Все
твои
высоты
слишком
преувеличены.
Been
there
done
that
Бывал
там,
делал
это.
Been
where
fun
at
Был
там,
где
веселье.
Friends
said
"where
you
at
though
bitch?
Друзья
спрашивали:
"Где
ты,
чёрт
возьми?"
"Been
made
comeback,
ay"
"Вернулся,
детка."
Oh,
been
there
done
that
О,
бывал
там,
делал
это.
Been
there
done
that,
oh
Бывал
там,
делал
это,
о.
Agent
asked
me
"where's
that
club
rap
shit?"
Агент
спрашивал
меня:
"Где
этот
клубный
рэп?"
"Been
there
done
that
shit"
"Бывал
там,
делал
это
дерьмо."
Chug,
chug,
chug,
chug
Буль,
буль,
буль,
буль.
Chug,
chug,
chug,
chug
Буль,
буль,
буль,
буль.
Chug,
chug,
chug,
chug
Буль,
буль,
буль,
буль.
Chug,
chug,
chug,
chug
Буль,
буль,
буль,
буль.
To
the
left
to
the
right
Влево,
вправо.
A
bunch
of
a
dogs
Куча
псов.
(Two
step
two
step)
(Два
шага,
два
шага.)
A
bunch
of
a
dogs
Куча
псов.
(Three
step,
three
step)
(Три
шага,
три
шага.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Marbled
date of release
09-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.