Lyrics and translation Abhi The Nomad feat. Sherm - FEUD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
I'm
mad,
don't
you?
Ты
думаешь,
я
зол,
не
так
ли?
I
be
in
a
league
of
my
own
Я
в
своей
собственной
лиге.
My
chick
eat
grapes
on
a
throne
Моя
цыпочка
ест
виноград
на
троне.
My
clique
spend
days
in
the
zone
Моя
клика
проводит
дни
в
зоне.
Springfield
lemme
get
the
dome
Спрингфилд,
дай
мне
купол.
I
be
workin'
long
nights
long
Я
работаю
долгими
ночами.
I
could
make
the
rent
from
a
show
Я
могу
заработать
на
аренду
с
одного
шоу.
Money
shine
in
the
spot
like
glow
Деньги
блестят
на
месте,
как
свечение.
And
I'm
still
rocking
five
dollar
clothes,
be
smart
И
я
все
еще
ношу
одежду
за
пять
долларов,
будь
умницей.
All
my
feelings
are
go,
yeah
Все
мои
чувства
— это
«вперед»,
да.
None
of
my
feelings
are
gold,
no
Ни
одно
из
моих
чувств
не
золотое,
нет.
When
I
drop
a
single
it
blows
Когда
я
выпускаю
сингл,
он
взрывает.
I
make
a
living
that
grows,
yeah
Я
зарабатываю
на
жизнь,
которая
растет,
да.
Right
now,
I'm
in
a
molecular
phase
Прямо
сейчас
я
нахожусь
в
молекулярной
фазе.
I'm
a
god
in
the
making,
getting
secular
praise
Я
становлюсь
богом,
получая
мирскую
хвалу.
Yuh,
setting
out
on
a
race
Да,
отправляюсь
на
гонку.
I
make
a
living
with
taste,
yeah
Я
зарабатываю
на
жизнь
со
вкусом,
да.
I
might
just
eat
off
your
plate
Я
могу
просто
съесть
с
твоей
тарелки.
I
might
just
mess
up
your
face
Я
могу
просто
испортить
тебе
лицо.
Fuck
'em
up
dawg
Разнесу
их,
братан.
Goal
breaking,
Leo
Messi
(Messi)
Ломаю
рекорды,
Лео
Месси
(Месси).
Milk
money,
call
me
young
Bessie
Деньги
на
молоко,
зови
меня
молодой
Бесси.
Third
world
shit,
bitch
I'm
born
ready
(Yup)
Дерьмо
третьего
мира,
сука,
я
рожден
готовым
(Ага).
And
I
live
a
double
life
that's
a
young
Perry
(Damn)
И
я
живу
двойной
жизнью,
это
молодой
Перри
(Черт).
You
could
fuck
around
and
get
real
Ты
можешь
облажаться
и
получить
по-настоящему.
Messy
(Real
messy,
yeah,
yeah,
yeah)
Грязно
(По-настоящему
грязно,
да,
да,
да).
And
if
you
cross
lines
we'll
be
real
ready
(Okay)
И
если
ты
перейдешь
черту,
мы
будем
по-настоящему
готовы
(Хорошо).
Yeah
I'm
just
a
regular
dude
Да,
я
просто
обычный
чувак.
Y'all
encased
in
the
zoo,
I'm
an
animal
too
Вы
все
заперты
в
зоопарке,
я
тоже
животное.
You
underground
with
the
front
face
camera
dudes
Ты
в
андеграунде
с
чуваками
с
фронтальной
камерой.
And
snitchin'
on
they
own
ass
with
the
money
you
moves
И
стучишь
на
свою
собственную
задницу
с
деньгами,
которые
ты
двигаешь.
I
make
it
both
with
the
grace
and
the
broke—
Я
делаю
это
и
с
изяществом,
и
с
нищетой—
Ghost
face
in
the
old
whip
Лицо
призрака
в
старой
тачке.
Humble
on
the
transportive
Скромный
в
транспорте.
Duffle
bag
in
the
carry
on
Спортивная
сумка
в
ручной
клади.
Long
term
stealth
Долгосрочная
скрытность.
When
I
die,
gold
soar
Когда
я
умру,
золото
взлетит.
That
I'm
buried
on
wealth
Что
я
похоронен
на
богатстве.
This
a
game,
not
a
business
first
(Sheesh)
Это
игра,
а
не
бизнес
в
первую
очередь
(Шиш).
Been
have
me
a
chain
and
a
nice
ass
purse
(Sheesh)
У
меня
есть
цепь
и
хороший
кошелек
(Шиш).
I
don't
need
to
show
up,
while
I'm
finna
show
work
(Sheesh)
Мне
не
нужно
появляться,
пока
я
собираюсь
показать
работу
(Шиш).
[?]
showed
to
me
a
house,
yeah
I'm
digging
up
dirt
[?]
показал
мне
дом,
да,
я
копаюсь
в
грязи.
I
ain't
fuckin'
underrated,
Я,
черт
возьми,
не
недооценен.
Cut
the
shit,
if
you
heard
it,
proceed
to
play
it
Прекрати
это
дерьмо,
если
ты
слышал
это,
продолжай
играть.
For
your
mama,
and
your
auntie,
your
uncle,
I
be
they
favorite
Для
твоей
мамы,
твоей
тети,
твоего
дяди,
я
их
любимчик.
Your
mammy,
daddy,
your
pappy
Твоя
мама,
папа,
твой
дедушка.
Your
bachelors
out
in
Vegas
Твои
холостяки
в
Вегасе.
I
know
that
they
heard
of
me
Я
знаю,
что
они
слышали
обо
мне.
And
I
know
they
ain't
gon'
say
it
И
я
знаю,
что
они
не
скажут
этого.
That's
okay
'cause
I'm
goal
breaking,
Leo
Messi
Это
нормально,
потому
что
я
ломаю
рекорды,
Лео
Месси.
Milk
money,
call
it
young
Bessie
Деньги
на
молоко,
зови
это
молодой
Бесси.
Third
world
shit,
bitch
I'm
born
ready
Дерьмо
третьего
мира,
сука,
я
рожден
готовым.
And
I
live
a
double
life
that's
a
young
Perry
И
я
живу
двойной
жизнью,
это
молодой
Перри.
Six
feet,
that's
a
long
fall
Шесть
футов,
это
долгое
падение.
You
could
fuck
around
and
get
real
messy
(Yeah,
yeah)
Ты
можешь
облажаться
и
получить
по-настоящему
грязно
(Да,
да).
[?]
the
Great
Wall
[?]
Великая
Китайская
стена.
And
if
you
cross
lines
we'll
be
real
ready
И
если
ты
перейдешь
черту,
мы
будем
по-настоящему
готовы.
First
of
all
I'd
like
to
be
on
record
Прежде
всего,
я
хотел
бы
официально
заявить.
Saying,
"I
fucking
hate
you"
*laughs*
Говорю:
«Я,
блять,
ненавижу
тебя»
*смеется*.
Second
of
all...
(Uno,
uno,
uno)
Во-вторых...
(Уно,
уно,
уно).
Second
of
all...
Во-вторых...
Six
feet,
that's
a
long
f—
(Uno,
uno,
uno,
uno,
uno,
uno)
Шесть
футов,
это
долгое
п—
(Уно,
уно,
уно,
уно,
уно,
уно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): abhi sridharan vaidehi
Album
FEUD
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.