Lyrics and translation Abhi The Nomad - Mama Bling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Bling
Мамина драгоценность
Mm.
Another
day
another
xanny
sniffer
Ммм.
Еще
один
день,
еще
один
нюхач
ксанакса.
Make
so
many
cameos
on
videos
Снимаюсь
в
куче
камео.
Lady
panty
kissing
Целую
женские
трусики.
Now
they
gettin'
shady,
got
a
new
Bugatti
Теперь
они
завидуют,
у
меня
новый
Bugatti,
A
Kawasaki
and
a
brand
new
Mercedes!
Kawasaki
и
новенький
Mercedes!
Tell
me
where's
the
music
we
could
feel
to?
Скажи,
где
музыка,
которая
за
душу
берет?
Where's
the
groove
we
could
Где
тот
грув,
под
который
можно
Love,
hate,
cry
and
then
relate
to!
Любить,
ненавидеть,
плакать,
а
потом
сопереживать!
Ahh
Goddamn
it!
Ах,
черт
возьми!
Somebody
give
me
those
answers
Кто-нибудь,
дайте
мне
ответы.
Till
then
I'll
be
lapping
round
А
пока
я
буду
крутиться
вокруг
These
rich
boys
and
their
mansions
Этих
богатых
мальчиков
и
их
особняков.
Fuck
it
man!,
I'll
follow
the
throne!
К
черту
все,
я
последую
за
троном!
Sarah's
like:
Сара
говорит:
"Why
don't
you
write
and
be
like
polow
da
don?"
"Почему
бы
тебе
не
писать,
как
Polow
da
Don?"
"We
could
be
pile
the
money
home"
"Мы
могли
бы
завалить
дом
деньгами."
"You
could
pilot
a
plane
and
fly
it
back"
"Ты
мог
бы
пилотировать
самолет
и
улететь
обратно."
"Fix
up
every
little
problem,
be
gone!"
"Решить
каждую
мелкую
проблему
и
исчезнуть!"
Baby
you
antsy
Детка,
ты
беспокойная.
Maybe
if
my
dad
wasn't
motherfucking
motivating
Может,
если
бы
мой
отец
не
мотивировал
меня
чертовски
сильно,
Maybe
that'd
be
plan
B
Может
быть,
это
был
бы
план
Б.
We
could
rent
a
5000
dollers
condo
out
in
Malibu
Мы
могли
бы
снять
квартиру
за
5000
долларов
в
Малибу.
Bubble
gum
bitches
with
real
candy
Жевательные
резинки
с
настоящими
конфетами.
We
don't
need
diamond
rings
or
fancy
things
Нам
не
нужны
бриллиантовые
кольца
или
модные
штучки.
They
don't
mean
a
thing
Они
ничего
не
значат.
Got
my
mama
on
my
line
Моя
мама
на
проводе,
That's
my
bling
Вот
моя
драгоценность.
I'm
her
only
king!
Я
ее
единственный
король!
One
day
I'll
wake
up
and
I'll
be
the
cheif!
Однажды
я
проснусь
и
стану
главным!
Cuz
we've
been
up
to
something
Потому
что
мы
что-то
замышляем,
They
ain't
been
up
to
nothing
А
они
ничем
не
заняты.
They
don't
want
no
beef!
Они
не
хотят
говядины!
What
a
sad
reality
that
we
have?
Какая
печальная
реальность
у
нас?
Scrolling
through
my
Twitter
like:
Листаю
свой
Твиттер,
типа:
"What
happened
to
rap?"
"Что
случилось
с
рэпом?"
Sitting
and
wishing
like
Jack
Johnson
Сижу
и
мечтаю,
как
Джек
Джонсон.
Caution
to
blogs
flossing
artists
Предостережение
блогам,
выставляющим
напоказ
артистов,
That'll
never
make
my
battery
last
Которые
никогда
не
продержат
мою
батарею.
That's
the
last
time
I'll
sit
through
Это
последний
раз,
когда
я
высиживаю,
Ye
bragging
a
fashion
accessory
Пока
Канье
хвастается
модным
аксессуаром,
Or
Lupe
smacking
my
scalp
Или
Лупе
бьет
меня
по
голове.
I
don't
get
it
like
I
asked
em
for
malk
Я
не
понимаю,
как
будто
я
попросил
у
них
молока.
Was
it
some
bars
or
details
Это
были
какие-то
бары
или
детали
On
their
5 billion
balcony
house?
На
их
5-миллиардном
доме
с
балконом?
You
caught
a
wave
and
you
stole
from
it
Ты
поймал
волну
и
украл
у
нее,
Now
cole
run
it!
Теперь
Коул
управляет
ею!
Chance
Bennett
been
it
Ченс
Беннетт
был
им
Since
hey
mama
Со
времен
"Hey
Mama".
An
immaculate
soul
done
it
Безупречная
душа
сделала
это.
And
I'm
fan-fucking-tastic!
И
я
чертовски
фантастический!
My
fans
love
the
accent!
Мои
фанаты
обожают
мой
акцент!
And
my
family
backed
it!
И
моя
семья
поддержала
меня!
My
pants
right
Мои
штаны
в
порядке,
My
hair
did
Моя
прическа
тоже,
And
I
got
my
dance
on
И
я
танцую.
Pass
me
the
funk
Передай
мне
фанк,
I
could
rant
on!
Я
могу
продолжать!
Maybe
give
me
those
Les
Paul
decks
on
the
road!
Может
быть,
дайте
мне
эти
Les
Paul
в
дороге!
Maybe
the
Rhodes,
Может
быть,
Rhodes,
Show
me
the
tour
bus
Покажите
мне
тур-автобус
And
map
to
the
show
И
карту
до
шоу.
See
how
it
goes
Посмотрим,
как
пойдет.
We
don't
need
diamond
rings
or
fancy
things
Нам
не
нужны
бриллиантовые
кольца
или
модные
штучки.
They
don't
mean
a
thing
Они
ничего
не
значат.
Got
my
mama
on
my
line
Моя
мама
на
проводе,
That's
my
bling
Вот
моя
драгоценность.
I'm
her
only
king!
Я
ее
единственный
король!
One
day
I'll
wake
up
and
I'll
be
the
cheif!
Однажды
я
проснусь
и
стану
главным!
Cuz
we've
been
up
to
something
Потому
что
мы
что-то
замышляем,
They
ain't
been
up
to
nothing
А
они
ничем
не
заняты.
They
don't
want
no
beef!
Они
не
хотят
говядины!
Cuz
I've
been
on
fire!
Потому
что
я
был
в
огне!
I've
been
on
true!
Я
был
верен!
I've
been
on
me!
Я
был
самим
собой!
I
meant
to
call
you
Я
хотел
тебе
позвонить.
I
been
up
to
66
on
Christmas
wishlist
У
меня
было
до
66
пунктов
в
рождественском
списке
желаний.
All
I
want
is
this
babe
Все,
чего
я
хочу,
это
эта
малышка.
We
such
misfits
Мы
такие
неудачники.
We've
been
on
shrroms!
Мы
были
под
грибами!
We've
been
on
weed!
Мы
курили
травку!
We
done
had
sex
in
this
city
on
E!
Мы
занимались
сексом
в
этом
городе
под
экстази!
They
want
us
dismissed
Они
хотят,
чтобы
нас
уволили.
They
want
us
gone
Они
хотят,
чтобы
мы
ушли.
But
we
gone
be
right
here
Но
мы
будем
прямо
здесь.
We
gone
be
right
here
Мы
будем
прямо
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abhi Sridharan Vaidehi
Attention! Feel free to leave feedback.