Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aitbaar Nahi Karna
Nicht vertrauen
ऐतबार
नहीं
करना
Nicht
vertrauen
इन्तज़ार
नहीं
करना
Nicht
warten
ऐतबार
नहीं
करना
Nicht
vertrauen
इन्तज़ार
नहीं
करना
Nicht
warten
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
इकरार
नहीं
करना
Keine
Zusage
machen
जाँ
निसार
नहीं
करना
Dein
Leben
nicht
hingeben
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
मंज़िलें
बिछड़
गयीं
Die
Ziele
trennten
sich
रास्ते
भी
खो
गये
Auch
die
Wege
gingen
verloren
आये
फिर
ना
लौट
के
Sie
kamen
und
kehrten
nie
zurück
जो
दीवाने
हो
गये
Diejenigen,
die
liebesverrückt
wurden
चाहतों
की
बेबसी
Die
Hilflosigkeit
der
Sehnsüchte
दूरियों
के
ग़म
मिले
Den
Kummer
der
Trennung
fand
man
बेक़रारियाँ
मिलीं
Man
fand
Rastlosigkeit
चैन
यार
कम
मिले
Ruhe
fand
man
kaum
बेक़रार
नहीं
करना
Sei
nicht
voller
Unruhe
इन्तज़ार
नहीं
करना
Nicht
warten
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
कोई
तो
वफ़ा
करे
Manch
einer
sei
treu
कोई
तो
जफ़ा
करे
Manch
einer
begeht
Verrat
किसको
है
पता
यहाँ
Wer
weiß
hier
schon
कौन
क्या
ख़ता
करे
Wer
welchen
Fehler
begeht
ऐसा
ना
हो
इश्क़
में
Möge
es
in
der
Liebe
nicht
geschehen
कोई
दिल
को
तोड़
दे
dass
jemand
dein
Herz
bricht
बीच
राह
में
सनम
Mitten
auf
dem
Weg,
Liebste,
तेरा
साथ
छोड़
दे
dich
dein
Liebster
verlässt
इज़हार
नहीं
करना
Seine
Gefühle
nicht
offenbaren
इन्तज़ार
नहीं
करना
Nicht
warten
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
ऐतबार
नहीं
करना
Nicht
vertrauen
इन्तज़ार
नहीं
करना
Nicht
warten
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
हद
से
भी
ज़्यादा
तुम
Zu
sehr
किसी
से
प्यार
नहीं
करना
solltest
du
niemanden
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sameer, Nadeem Shravan
Attention! Feel free to leave feedback.