Lyrics and translation Abhijeet Sawant - Junoon - The Dance Mix by DJ Akbar Sami
Junoon - The Dance Mix by DJ Akbar Sami
Страсть - Танцевальный микс от DJ Akbar Sami
Junoon
...
Humming
...
Страсть
...
Напеваю
...
Yeh
mere
dil
mein
kaisa
junoon
Эта
страсть
в
моем
сердце,
Man
ko
kyun
na
mile
ab
sukoon
...dillagi
ka
junoon
Почему
моему
сердцу
не
найти
покой
...
страсть
флирта
Zindagi
ka
junoon...
Страсть
жизни...
{Junoon.chad
raha
hai...}-2
{Страсть.нарастает...}-2
Chad
raha
hai...
khoya
sab
kuch
toh
kya
hua...
Нарастает...
потерял
все,
ну
и
что...
Paane
ka
ab
mujhe
hai
junoon
Теперь
у
меня
есть
страсть
к
достижению
Aansu
agar
bhi
mile
Даже
если
встретятся
слезы,
Hasne
ke
hai
junoon
Есть
страсть
к
смеху
{Junoon.chad
raha
hai...}-2
{Страсть.нарастает...}-2
Chad
raha
hai...
hai
aankho
mein
junoon...
hai
khwabon
mein
junoon...
sapno
ko
phir
sajaye...
umeedom
ko
Нарастает...
в
глазах
страсть...
в
мечтах
страсть...
снова
украшает
мечты...
пробуждает
надежды...
эта
страсть...
Jagaye...
yea
junoon...
Эта
страсть...
Hai
baaton
mein
junoon...
har
vadoon
mein
junoon...
armaanon
ke
diye
mein
jaise...
lau
phir
jalaye
В
словах
страсть...
в
каждом
обещании
страсть...
как
будто
в
лампе
желаний...
снова
зажигается
пламя
эта
страсть...
Yea
junoon...
Эта
страсть...
Han
yeh
junoon
han
yeh
junoon...
Да,
эта
страсть,
да,
эта
страсть...
Zindagi
intehaan
hai
toh
kya...
Если
жизнь
- это
испытание,
ну
и
что...
Manzilon
ka
ab
mujhe
hai
junoon
Теперь
у
меня
есть
страсть
к
целям
Suni
rahoon
mein
bhi...
Даже
на
пустынных
дорогах...
Hum
safar
ka
junoon
Страсть
к
спутнице
Hum
safar
ka
junoon
Страсть
к
спутнице
Hum
safar
ka
junoon
Страсть
к
спутнице
{Junoon.chad
raha
hai...}-2
{Страсть.нарастает...}-2
Chad
raha
hai...(yeh
mere
dil
mein
kaisa
junoon
Нарастает...(эта
страсть
в
моем
сердце
What
obsession
is
in
my
heart
Какая
страсть
в
моем
сердце
Mann
ko
kyun
na
mile
ab
sukoon)
-2
Почему
моему
сердцу
не
найти
покой)
-2
Why
does
the
heart
not
gain
any
peace
Почему
сердце
не
обретает
покой
Dillagi
ka
junoon,
zindagi
ka
junoon
Страсть
флирта,
страсть
жизни
The
obsession
of
infatuation,
the
obsession
of
Страсть
флирта,
страсть
{Junoon
- 7)
chad
raha
hai...
-2
{Страсть
- 7)
нарастает...
-2
Obsession
is
growing
Страсть
нарастает
Chad
raha
hai...
Growing
Нарастает...
Khoya
sab
kuch
toh
kya
hua,
paane
ka
ab
Потерял
все,
ну
и
что,
теперь
у
Mujhe
hai
junoon
Меня
есть
страсть
к
достижению
If
everything
is
lost
then
what,
I
have
an
Если
все
потеряно,
то
что,
у
меня
есть
Obsession
of
gaining
Страсть
к
обретению
Aansu
agar
bhi
mile,
hasne
ka
hai
junoon
Даже
если
встретятся
слезы,
есть
страсть
к
If
I
obtain
tears,
I
have
an
obsession
of
Смеху
Laughing
Если
я
получаю
слезы,
у
меня
есть
страсть
к
{Junoon
- 7)
chad
raha
hai
-2
{Страсть
- 7)
нарастает
-2
Obsession
is
growing
Страсть
нарастает
Chad
raha
hai...
-4
Нарастает...
-4
Hai
aankho
mein
junoon
-2
В
глазах
страсть
-2
There
is
obsession
in
the
eyes
В
глазах
страсть
Hai
khwabon
mein
junoon
-2
В
мечтах
страсть
-2
There
is
obsession
in
the
dreams
В
мечтах
страсть
Sapno
ko
phir
sajaye,
umeedon
ko
jagaye
yeh
Снова
украшает
мечты,
пробуждает
Junoon
Желания
эта
страсть
Let
us
adorn
the
dreams
again,
obsession
Страсть
Awakens
the
desires
Пробуждает
желания
Hai
baaton
mein
junoon
-2
В
словах
страсть
-2
There
is
obsession
in
the
talks
В
словах
страсть
Har
vaadon
mein
junoon
-2
В
каждом
обещании
страсть
-2
There
is
obsession
in
the
promises
В
каждом
обещании
страсть
Armaanon
ke
diye
mein
jaise,
lau
kar
chal
Как
будто
в
лампе
желаний,
пламя
Aaye
yeh
junoon
Приносит
эта
страсть
Like
in
the
lamp
of
desire,
obsession
comes
Как
в
лампе
желания,
страсть
приходит
Zindagi
intehaan
hai
toh
kya,
manzilon
ka
Если
жизнь
- это
испытание,
то
что,
у
меня
Mujhe
hai
junoon
Есть
страсть
к
целям
If
life
is
a
test
then
what,
I
have
an
obsession
Если
жизнь
- это
испытание,
то
что,
у
меня
есть
Of
my
destination
Страсть
к
моей
цели
Suni
rahoon
mein
bhi,
hum
safar
ka
junoon,
Даже
на
пустынных
дорогах,
страсть
к
Hum
safar
ka
junoon...
Спутнице,
страсть
к
спутнице...
Even
in
the
empty
roads,
an
obsession
of
a
Даже
на
пустых
дорогах,
страсть
к
Companion,
an
obsession
of
a
companion
Спутнице,
страсть
к
спутнице
{Junoon
- 7)
chad
raha
hai
-2
{Страсть
- 7)
нарастает
-2
Obsession
is
growing
Страсть
нарастает
Chad
raha
hai...
Нарастает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anusha Mani, Amit Trivedi
Album
Junoon
date of release
22-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.