Lyrics and translation Abhijeet feat. Alka Yagnik - Neela Dupatta (From "Hameshaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neela Dupatta (From "Hameshaa")
Синий шарф (Из фильма "Навсегда")
Woh
Hai
Badi
Kamsim
О,
ты
такая
милая
Woh
Hai
Badi
Charming
Ты
такая
очаровательная
Lagta
Hai
Logon
Кажется,
люди
думают,
Woh
Hai
Meri
Darling
Что
ты
моя
любимая
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Вау,
вау,
ре,
вау,
вау,
вау,
вау
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Синий
шарф,
желтый
костюм
Kahan
Chali
Tu
Dil
Ko
Loot
Куда
ты
идешь,
сердце
мое
разбивая?
Dil
Mein
Tere
Haan
Hai
Haan
Hai
В
моем
сердце
только
"да",
да,
да
Hoton
Par
Aata
Hai
Jhoot
А
на
губах
появляется
ложь
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
Это
право
девушки
-
Ladkoon
Se
Woh
Jaye
Rooth
Дуться
на
парней
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Ведь
парни
все
равно
придут
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Следом
за
ней
в
костюмах
и
ботинках
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Синий
шарф,
желтый
костюм
Chali
Chali
Main
Dil
Ko
Loot
Идешь,
идешь,
сердце
мое
разбивая
Har
Ladka
Meri
Nazar
Mein
Каждый
парень
в
моих
глазах
-
Meri
Jooti
Mera
Boot
Мои
ботинки,
моя
обувь
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
Это
право
девушки
-
Ladkon
Se
Woh
Jayee
Rooth
Дуться
на
парней
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Ведь
парни
все
равно
придут
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Следом
за
ней
в
костюмах
и
ботинках
Woh
Hai
Badi
Kamsim
О,
ты
такая
милая
Woh
Hai
Badi
Charming
Ты
такая
очаровательная
Lagta
Hai
Logon
Кажется,
люди
думают,
Woh
Hai
Meri
Darling
Что
ты
моя
любимая
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Вау,
вау,
ре,
вау,
вау,
вау,
вау
Chalee
Manchalee
Идешь,
шалунья,
Kahan
Chalee
Mujhe
Chod
Ke
Куда
ты
идешь,
оставив
меня?
Rakh
Diya
Dil
Mera
Haay
Tune
Tod
Ke
Ты
разбила
мне
сердце,
эх
ты
Toota
Phoota
Dil
Tera
Raste
Ki
Cheez
Hai
Разбитое
сердце
- уличная
вещь,
Ladki
Ko
Chedta
Hai
Bada
Bataameez
Hai
Парень,
который
дразнит
девушку,
очень
дерзкий
Thodi
Si
Chaalak
Hai,
Thodi
Masoom
Hai
Ты
немного
хитрая,
немного
невинная
Uska
Deewana
Hoon
Main
Я
твой
сумасшедший,
Use
Maloom
Hai
Ты
это
знаешь
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Вау,
вау,
ре,
вау,
вау,
вау,
вау
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Синий
шарф,
желтый
костюм
Kahan
Chali
Tu
Dil
Ko
Loot
Куда
ты
идешь,
сердце
мое
разбивая?
Dil
Mein
Tere
Haan
Hai
Haan
Hai
В
моем
сердце
только
"да",
да,
да
Hoton
Pe
Aata
Hai
Jhoot
А
на
губах
появляется
ложь
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
Это
право
девушки
-
Ladkoon
Se
Woh
Jayee
Rooth
Дуться
на
парней
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Ведь
парни
все
равно
придут
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Следом
за
ней
в
костюмах
и
ботинках
Apni
Jawani
Ka
Tujhko
Guroor
Hai
Ты
гордишься
своей
молодостью,
Meri
Bhi
Deewangi
Badi
Mashoor
Hai
А
моя
любовь
к
тебе
очень
известна
Naye
Naye
Pyar
Ki
Dil
Mein
Umang
Hai
В
моем
сердце
живет
надежда
на
новую
любовь,
Lagta
Hai
Apni
Jawani
Se
Tu
Tang
Hai
Кажется,
тебе
надоела
твоя
молодость
Dil
Kohinoor
Hai
Aankhoon
Mein
Saroor
Hai
Твое
сердце
- бриллиант,
в
твоих
глазах
- озеро,
Us
Pe
Fida
Hoon
Main
Mera
Kya
Kasoor
Hai
Я
готов
на
все
ради
тебя,
не
моя
вина,
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Вау,
вау,
ре,
вау,
вау,
вау,
вау
Hey,
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Эй,
синий
шарф,
желтый
костюм
Kahan
Chali
Tu
Dil
Ko
Loot
Куда
ты
идешь,
сердце
мое
разбивая?
Dil
Mein
Tere
Haan
Hai
Haan
Hai
В
моем
сердце
только
"да",
да,
да
Hoton
Pe
Aata
Hai
Jhoot
А
на
губах
появляется
ложь
Hey,
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Эй,
синий
шарф,
желтый
костюм
Chali
Chali
Main
Dil
Ko
Loot
Идешь,
идешь,
сердце
мое
разбивая
Har
Ladka
Meri
Nazar
Mein
Каждый
парень
в
моих
глазах
-
Meri
Jooti
Mera
Boot
Мои
ботинки,
моя
обувь
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
Это
право
девушки
-
Ladkoon
Se
Woh
Jayee
Rooth
Дуться
на
парней
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Ведь
парни
все
равно
придут
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Следом
за
ней
в
костюмах
и
ботинках
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
Это
право
девушки
-
Ladkoon
Se
Woh
Jayee
Rooth
Дуться
на
парней
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Ведь
парни
все
равно
придут
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot.
Следом
за
ней
в
костюмах
и
ботинках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dev Kohli, Anu Malik
Attention! Feel free to leave feedback.