Lyrics and translation Abhijeet - Ashar Srabon
আষাঢ়
শ্রাবণ
মানে
না
তো
মন
Ашараван
не
означает
слуховой
ум.
ঝর
ঝর
ঝর
ঝর
ঝরেছে
Шторм
утихает.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
আষাঢ়
শ্রাবণ
মানে
না
তো
মন
Ашараван
не
означает
слуховой
ум.
ঝর
ঝর
ঝর
ঝর
ঝরেছে
Шторм
утихает.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
আলোর
তরীটিতে
দিন
চলে
যায়
Свет
проходит
днем.
আঁধারের
মন
জ্বলে
তারায়
তারায়
Сердце
тьмы
пылает.
আলোর
তরীটিতে
দিন
চলে
যায়
Свет
проходит
днем.
আঁধারের
মন
জ্বলে
তারায়
তারায়
Сердце
тьмы
пылает.
আমার
এ
মন
কেন
শুধু
আকুলায়
Почему
я
смотрю
на
свое
сердце?
বরষণ
যেন
কোথা
হয়েছে
Прощай.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
আষাঢ়
শ্রাবণ
মানে
না
তো
মন
Ашараван
не
означает
слуховой
ум.
ঝর
ঝর
ঝর
ঝর
ঝরেছে
Шторм
утихает.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
দিওনা
কখনো
কিছু
দিওনা
আমায়
Никогда
не
делай
мне
ничего
плохого.
সবকিছু
পাওয়া
হবে
পেলে
গো
তোমায়
Если
я
получу
все,
то
получу
и
тебя.
দিওনা
কখনো
কিছু
দিওনা
আমায়
Никогда
не
делай
мне
ничего
плохого.
সবকিছু
পাওয়া
হবে
পেলে
গো
তোমায়
Если
я
получу
все,
то
получу
и
тебя.
আজ
মন
মোহনায়
মিশেছে
Сегодня
мое
сердце
в
устье
реки.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
আষাঢ়
শ্রাবণ
মানে
না
তো
মন
Ашараван
не
означает
слуховой
ум.
ঝর
ঝর
ঝর
ঝর
ঝরেছে
Шторм
утихает.
তোমাকে
আমার
মনে
পড়েছে
Я
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MUKUL DUTTA, HEMANTA MUKHERJEE
Attention! Feel free to leave feedback.