Humane Sagar feat. Jagruti Mishra - Ishq Sufiana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Humane Sagar feat. Jagruti Mishra - Ishq Sufiana




Ishq Sufiana
Суфийская любовь
ତୋ ସୁର୍ମୟୀ ଆଖିରେ, ହୃଦୟ ଭିତରେ
В твоих глазах, подведенных сурьмой, в глубине сердца,
ଶାୟରୀ ଲେଖିଲୁ କି କହନା
Я написал газель, что это за чувство?
हौले-हौले ହେଇଗଲା ନୁଆଁ ତାର ନାଁ
Незаметно для меня, у него появилось новое имя
सुफ़ियाना, इश्क़ सुफ़ियाना
Суфийская, любовь суфийская
ତୋ ସୁର୍ମୟୀ ଆଖିରେ, ହୃଦୟ ଭିତରେ
В твоих глазах, подведенных сурьмой, в глубине сердца,
ଶାୟରୀ ଲେଖିଲୁ କି କହନା
Я написал газель, что это за чувство?
हौले-हौले ହେଇଗଲା ନୁଆଁ ତାର ନାଁ
Незаметно для меня, у него появилось новое имя
सुफ़ियाना, इश्क़ सुफ़ियाना
Суфийская, любовь суфийская
ହେଲି ରେ जोगिया ତୋ ପ୍ରେମରେ ପଡ଼ି
О, йогин, я попал в сети твоей любви,
ମନସାରା ଖେଳେ ମୋ ଖୁସି ଲହରୀ
Волны счастья играют в моем сердце,
ତୁ କି ଯାଦୁ କରିଦେଲୁ କହନା
Какое волшебство ты со мной сотворила, скажи?
हौले-हौले ହେଇଗଲା ନୁଆଁ ତାର ନାଁ
Незаметно для меня, у него появилось новое имя
सुफ़ियाना, इश्क़ सुफ़ियाना
Суфийская, любовь суфийская
ଏମିତିକା ବାସ୍ନା ତୁ ଛୁଇଁଲେ ଥରେ
Когда ты касаешься меня с таким ароматом,
ଭିତରୁ ମହକେ ମୁଁ, ଲାଜରେ ମରେ
Я расцветаю изнутри, умираю от смущения,
ସବୁ ଋତୁ ଲାଗେ ପ୍ରେମର ଫାଲଗୁନି
Каждый сезон кажется мне Фа́льгуном любви,
ହେନା ହେନା ବାସୁଛି ମୁଁ ଧୀରେ-ଧୀରେ
Медленно, медленно я погружаюсь в любовь.
ହଁ, ଏମିତିକା ଅବସ୍ଥା ତୁ ଛୁଇଁଲେ ଥରେ
Да, когда ты касаешься меня, пробуждая чувства,
ଭିତରୁ ମହକେ ମୁଁ, ଲାଜରେ ମରେ
Я расцветаю изнутри, умираю от смущения,
ସବୁ ଋତୁ ଲାଗେ ପ୍ରେମର ଫାଲଗୁନି
Каждый сезон кажется мне Фа́льгуном любви,
ହେନା ହେନା ବାସୁଛି ମୁଁ ଧୀରେ-ଧୀରେ
Медленно, медленно я погружаюсь в любовь.
ହୋ, ଏମିତି ମହୁରେ ତୁ ଫେଣ୍ଟିଲୁ ମୋତେ
О, в такие моменты ты сводишь меня с ума,
ସବୁବକଥା ଲାଗେ ହାଏ, ଗୀତଟେ ସତେ
Все кажется песней, правдой в этой песне,
ଆରେ କି ସୁର ଶୁଣେଇଲୁ କହନା
Какую мелодию ты мне сыграла, скажи?
हौले-हौले ହେଇଗଲା ନୁଆଁ ତାର ନାଁ
Незаметно для меня, у него появилось новое имя
सुफ़ियाना, इश्क़ सुफ़ियाना
Суфийская, любовь суфийская
ହୁଁ, ରଙ୍ଗୋଲି କରିଛୁ ତୁ ରଙ୍ଗରେ ତୋର
Я разукрасила себя твоими красками,
ଆଇନା ଦେଖୁଛି ମୁଁ ହଜାରେ ଥର
Смотрюсь в зеркало тысячу раз,
ଅଲିଅଳି ଏଇ ପିଲାଦିନ ମନ
О, это ребяческое сердце моё,
ମାନୁନାହିଁ ବୋଲ ସେ କାହିଁକି ମୋର?
Оно не слушается, почему?
ହୁଁ, ରଙ୍ଗୋଲି କରିଛୁ ତୁ ରଙ୍ଗରେ ତୋର
Я разукрасила себя твоими красками,
ଆଇନା ଦେଖୁଛି ମୁଁ ହଜାରେ ଥର
Смотрюсь в зеркало тысячу раз,
ଅଲିଅଳି ଏଇ ପିଲାଦିନ ମନ
О, это ребяческое сердце моё,
ମାନୁନାହିଁ ବୋଲ ସେ କାହିଁକି ମୋର?
Оно не слушается, почему?
ଓ, ନିଦୁଆ ନିଦୁଆ ହଁ ଲାଗୁଛି ଦିନ
О, эти дни кажутся такими сонными,
ଦିନରେ ଦେଖୁଛି ମୁଁ ହଜାରେ ସ୍ବପ୍ନ
Я вижу тысячи снов наяву,
ହାଏ, କି ଛୁଆଁ ଛୁଇଁଦେଲୁ କହନା
Что это за чувство ты во мне пробудила, скажи?
हौले-हौले ହେଇଗଲା ନୁଆଁ ତାର ନାଁ
Незаметно для меня, у него появилось новое имя
सुफ़ियाना, इश्क़ सुफ़ियाना
Суфийская, любовь суфийская
सुफ़ियाना, इश्क़ सुफ़ियाना
Суфийская, любовь суфийская
सुफ़ियाना, इश्क़ सुफ़ियाना
Суфийская, любовь суфийская





Writer(s): Abhijit Majumdar


Attention! Feel free to leave feedback.