Swayam Padhi feat. Antara Chakrabarty - Khuda Kasam Mere Humdum - translation of the lyrics into Russian

Khuda Kasam Mere Humdum - Swayam Padhi translation in Russian




Khuda Kasam Mere Humdum
Клянусь Богом, моя спутница
Tu paakhe thile, tu katha helle
Ты мои крылья, ты моя сказка,
Mate mo मंज़िल mithiyae re
Словно сладкая цель вдали.
More vanychiva, more mariva
Ты манила меня, ты сразила меня,
Tori nanre sariyaae re
Твои шаги как шелковый путь.
ख़ुदा क़सम, मेरे हमदम, to चाहत maridhela re
Клянусь Богом, моя спутница, я сгораю от любви к тебе,
ख़ुदा क़सम, तेरे हैं हम, e man maninela re
Клянусь Богом, я твой навек, и сердце это знает.
ख़ुदा क़सम, मेरे हमदम, to चाहत maridhela re
Клянусь Богом, моя спутница, я сгораю от любви к тебе,
ख़ुदा क़सम, तेरे हैं हम, e man maninela re
Клянусь Богом, я твой навек, и сердце это знает.
E akhi tate nizer kala pratham dekhare
В первый раз, как взгляд мой упал на твои глаза,
Laguchhi aaji tu thilu more papuli rekhare
Ты стала татуировкой на моей ладони.
Prem kemithi janiva pin premare padili
Как понять любовь? Я упал в неё без правил,
Janini keve manare tor gharate gangili
Не знаю, как в твой дом в моём сердце Ганг вошёл.
Yevethu tor premar thar
Дай мне глоток твоей любви,
इज़ाज़त mate dei dela re
Позволь мне пить её без меры.
ख़ुदा क़सम, मेरे हमदम, to चाहत maridhela re
Клянусь Богом, моя спутница, я сгораю от любви к тебе,
ख़ुदा क़सम, तेरे हैं हम, e man maninela re
Клянусь Богом, я твой навек, и сердце это знает.
ख़ुदा क़सम, मेरे हमदम, to चाहत maridhela re
Клянусь Богом, моя спутница, я сгораю от любви к тебе,
ख़ुदा क़सम, तेरे हैं हम, e man maninela re
Клянусь Богом, я твой навек, и сердце это знает.
To bina aau gotie muhurtta bithei paruni
Без тебя мне не выдержать и мига,
Yete bhavile tori katha bhavana saruni
Твои слова как нектар для души.
Han, kali kathaku bhaviva pin naahin mo samay
Нет времени на пустые речи,
Aaji mo paakhe angu tu boli jiinchi hridya
Ты в моих крыльях голос моего сердца.
To hridyare rahila pare
Ты в моём сердце навсегда,
Lage mo मन्नत pura hela re
Моя молитва сбылась.
ख़ुदा क़सम, मेरे हमदम, to चाहत maridhela re
Клянусь Богом, моя спутница, я сгораю от любви к тебе,
ख़ुदा क़सम, तेरे हैं हम, e man maninela re
Клянусь Богом, я твой навек, и сердце это знает.
ख़ुदा क़सम, मेरे हमदम, to चाहत maridhela re
Клянусь Богом, моя спутница, я сгораю от любви к тебе,
ख़ुदा क़सम, तेरे हैं हम, e man maninela re
Клянусь Богом, я твой навек, и сердце это знает.





Writer(s): Abhijit Majumdar


Attention! Feel free to leave feedback.