Lyrics and translation Abhir Hathi - Perros
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
entre
Las
Palmas,
Madrid,
Tacoronte
Мотаюсь
между
Лас-Пальмас,
Мадридом,
Такоронте
No
sé
si
tengo
tres
hogares
o
ninguno
pero
sé
que
esta
noche
Не
знаю,
три
у
меня
дома
или
ни
одного,
но
знаю,
что
сегодня
вечером
El
par
de
rayas
de
la
mesa
es
lo
único
que
va
recto
Пара
полосок
на
столе
— единственное,
что
ровно
лежит
Conozco
a
otras
mujeres
y
qué
va,
no
conecto
Знакомлюсь
с
другими
женщинами,
и
что
толку,
нет
искры
Curioso
que
cuando
te
perdí
a
ti,
perdí
el
norte
(No,
no,
no)
Странно,
что
когда
потерял
тебя,
потерял
и
север
(Нет,
нет,
нет)
Desde
entonces...
С
тех
пор...
Nos
hemos
vuelto
a
compartir
más
de
una
vez
Мы
не
раз
снова
были
вместе
Sé
que
no
es
lo
correcto
pero,
¿a
que
sienta
bien?
Знаю,
что
это
неправильно,
но
разве
это
не
приятно?
Estoy
besándote
la
espalda
pensando
si
algún
día
te
superaré
Целую
твою
спину,
думая,
смогу
ли
я
когда-нибудь
тебя
забыть
O
si
el
dolor
es
pa'
siempre
Или
эта
боль
останется
навсегда
Si
el
destino
existe,
tú
y
yo
(Tú
y
yo,
tú
y
yo)
Если
судьба
существует,
ты
и
я
(Ты
и
я,
ты
и
я)
Terminamos
en
un
chalet
(Terminamos)
Мы
окажемся
в
коттедже
(Окажемся)
Mandamos
a
los
niños
pa'l
colegio
francés,
yeah
Отправим
детей
во
французскую
школу,
yeah
Un
labrador
y
un
gran
danés
Лабрадор
и
немецкий
дог
Sabes
que
soy
flexible,
pero
Ты
знаешь,
что
я
гибкий,
но
Necesito
a
mis
perros
conmigo
Мне
нужны
мои
собаки
со
мной
Necesito
a
mis
perros
conmigo
Мне
нужны
мои
собаки
со
мной
Necesito
a
mis
perros
conmigo
Мне
нужны
мои
собаки
со
мной
Necesito
a
mis
perros
Мне
нужны
мои
собаки
Tengo
cosas
por
las
que
morir
y
nenes
por
los
que
matar
Есть
вещи,
за
которые
я
готов
умереть,
и
дети,
за
которых
готов
убить
Y
ya
sea
mi
equipo
o
fuera
como
testigo,
sé
que
lo
van
a
presenciar
И
будь
то
моя
команда
или
кто-то
посторонний,
как
свидетель,
они
это
увидят
Sé
a
quién
le
puede
doler,
no
me
quita
el
descansar
Я
знаю,
кому
это
может
причинить
боль,
но
это
не
мешает
мне
спать
Duermo
tranquilo,
los
movimientos
son
en
sigilo
Я
сплю
спокойно,
мои
движения
скрытны
Solo
es
un
chiquillo,
mira
al
chiquillo
Всего
лишь
мальчишка,
посмотри
на
мальчишку
Más
bien
un
perro,
big
dog,
afila
el
colmillo
Скорее,
пёс,
большой
пёс,
точит
клыки
Big
dog,
nunca
le
molesta
un
ladrido
Большой
пёс,
его
не
беспокоит
лай
Pidiéndole
a
Dios
paciencia
y
buen
juicio
Прошу
у
Бога
терпения
и
здравого
смысла
Tomo
decisiones,
luego
viven
conmigo
Я
принимаю
решения,
потом
живу
с
ними
Mi
abuelo
me
enseñó
los
golpes
ya
están
escritos
Дед
научил
меня,
удары
уже
предначертаны
Si
los
consigues
encajar
no
acaban
contigo
Если
ты
сможешь
их
принять,
они
тебя
не
сломят
Estoy
convenciéndome
que
ya
no
estás
Я
убеждаю
себя,
что
тебя
уже
нет
рядом
Aunque
te
tenga
encima
como
el
peso
de
una
isla
Хотя
ты
давишь
на
меня,
как
вес
целого
острова
Hasta
que
yo
no
sea
el
número
uno
no
vo'a
poder
frenar
Пока
я
не
стану
номером
один,
я
не
смогу
остановиться
Ya
se
respira,
pero
se
sabrá
Уже
чувствуется,
но
все
узнают
Me
pregunto
si
me
piensas
y
no
duele
hacerlo
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
и
не
больно
ли
тебе
это
делать
O
si
me
paso
por
tu
mente
y
te
la
desordeno
Или,
когда
я
промелькиваю
в
твоих
мыслях,
это
вносит
в
них
беспорядок
Disfrutemos
de
este
error
mientras
lo
cometemos
Давай
наслаждаться
этой
ошибкой,
пока
мы
её
совершаем
Hasta
que
otro
pibe
justifique
no
volver
a
vernos,
ah
Пока
какой-нибудь
другой
парень
не
даст
тебе
повод
больше
не
видеться
со
мной,
ах
El
tipo
de
imagen
que
no
deja
dormir
Тот
тип
образа,
который
не
даёт
уснуть
Ríos
en
mi
cara
desembocan
en
ti
Реки
на
моём
лице
впадают
в
тебя
Brindemos
que
los
lazos
siguen
sólidos
Выпьем
за
то,
что
наши
узы
по-прежнему
крепки
Y
hasta
los
créditos
van
a
seguir
así
И
даже
в
титрах
всё
так
и
останется
Necesito
a
mis
perros
conmigo
Мне
нужны
мои
собаки
со
мной
Necesito
a
mis
perros
conmigo
Мне
нужны
мои
собаки
со
мной
Necesito
a
mis
perros
conmigo
Мне
нужны
мои
собаки
со
мной
Necesito
a
mis
perros
Мне
нужны
мои
собаки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Bruno Miguel Delgado, Alcides David Farrera Hernandez, Ignacio Cascajo Mendez, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Abhir Hathiramani, Juan Pedro Moreno Carril
Album
Perros
date of release
24-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.