Lyrics and translation Abhir Hathi feat. Choclock - Santa Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doy
gracias
por
to's
mis
pibes,
diría
que
me
salvaron
la
vida
Благодарю
всех
своих
пацанов,
я
бы
сказал,
они
спасли
мне
жизнь
Me
llevé
un
par
de
golpes,
estuve
en
la
mierda,
ahora
estoy
arriba
Получил
пару
ударов,
был
в
дерьме,
теперь
я
на
вершине
No
puedo
parar
quieto
y
en
verdad
es
para
nunca
pensarte
Не
могу
стоять
на
месте,
и,
правда,
это
чтобы
никогда
не
думать
о
тебе
Par
de
victorias,
par
de
pibones,
intercambiando
en
ciudades
Пара
побед,
пара
красоток,
меняюсь
ими
в
разных
городах
Pero
nunca
escapo
del
to'
(Nah)
en
el
922
(Yeah-eah)
Но
я
никогда
не
сбегу
от
всего
этого
(Нет)
в
922
(Да-а)
Cayeron
par
de
caprichos,
pero
qué
va,
de
nada
sirvió
(No)
Сбылось
пару
прихотей,
но
что
толку,
ничего
не
помогло
(Нет)
Estuvimos
en
la
misma,
pero
tú
resolviste,
mi
amor
Мы
были
в
одном
положении,
но
ты
решила,
любовь
моя
Escribiste
mi
nombre
еn
una
bala
y
bajaste
todo
el
cargador
Написала
мое
имя
на
пуле
и
разрядила
весь
магазин
Saliendo
a
Santa
Cruz
Уезжая
в
Санта-Крус
Pеnsando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Думая
о
тебе
(Думая
о
тебе)
Otra
vez
así
(Otra
vez
así)
Снова
так
(Снова
так)
No
te
lo
puedes
permitir
(No)
Ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(Нет)
Saliendo
de
Santa
Cruz
Уезжая
из
Санта-Крус
Pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Думая
о
тебе
(Думая
о
тебе)
Son
cosas
que
no
elegí
(Son
cosas
que
no
elegí)
Это
вещи,
которые
я
не
выбирал
(Это
вещи,
которые
я
не
выбирал)
Que
no
se
pueden
elegir
(Yeah,
Bruno)
Которые
нельзя
выбрать
(Да,
Бруно)
To'
lo
que
construimos,
roto
por
un
billete
de
ida
Всё,
что
мы
построили,
разрушено
билетом
в
один
конец
No
es
fácil
tomar
decisiones
que
cambian
tu
vida
Нелегко
принимать
решения,
которые
меняют
твою
жизнь
'Taba
con
los
chiquillos
en
Tacoronte
pensando
en
grande
Был
с
пацанами
в
Такоронте,
мечтая
по-крупному
Nos
pusimos
pa'
esa,
hicimos
maletas,
fuimos
p'alante
Мы
собрались,
упаковали
чемоданы,
пошли
вперед
Pero
nunca
escapo
del
to',
del
922
Но
я
никогда
не
сбегу
от
всего,
от
922
Perder
conexión
fue
lo
que
más
dolió
Потерять
связь
было
самым
болезненным
Pensando
en
lo
que
perdí,
en
todo
lo
que
costó
Думая
о
том,
что
я
потерял,
о
том,
чего
это
стоило
Pero
más
hubiera
dolido
no
haber
subido
a
ese
avión
Но
еще
больнее
было
бы
не
сесть
на
тот
самолет
Saliendo
a
Santa
Cruz
Уезжая
в
Санта-Крус
Pensando
en
ti
(Ti,
ah-ah)
Думая
о
тебе
(О
тебе,
а-а)
Otra
vez
así
(Otra
vez
así)
Снова
так
(Снова
так)
No
te
lo
puedes
permitir
(No-no,
no-no,
no-no,
no)
Ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(Нет-нет,
нет-нет,
нет-нет,
нет)
Saliendo
de
Santa
Cruz
Уезжая
из
Санта-Крус
Pensando
en
ti
(Ti)
Думая
о
тебе
(О
тебе)
Son
cosas
que
no
elegí
(Son
cosas
que
no
elegí)
Это
вещи,
которые
я
не
выбирал
(Это
вещи,
которые
я
не
выбирал)
Que
no
se
pueden
elegir
Которые
нельзя
выбрать
Ahora
soy
romántico
Теперь
я
романтик
Qui-quiero
fuerte,
olvido
rápido
Лю-люблю
сильно,
забываю
быстро
Y
haré
lo
necesario
И
сделаю
все
необходимое
Pa'
no
acabar
así,
nunca
más
Чтобы
больше
никогда
так
не
закончить
Muero
por
ir,
quiero
hacerte
lo
que
mejor
se
me
da
Умираю
от
желания
поехать,
хочу
сделать
тебе
то,
что
у
меня
лучше
всего
получается
Con
amor
y
honestidad,
así
lo
describen
las
demás
С
любовью
и
честностью,
так
это
описывают
другие
Salgo
de
Las
Palmas,
llego
a
Santa
Cruz
Выезжаю
из
Лас-Пальмас,
прибываю
в
Санта-Крус
Los
reflejos
siempre
dicen
la
verdad
(Siempre
dicen
la
verdad)
Отражения
всегда
говорят
правду
(Всегда
говорят
правду)
Tengo
que
mirar
dos
veces
para
creérmelo
Мне
нужно
посмотреть
дважды,
чтобы
поверить
в
это
Tuve
que
quemar
puentes
pa'
creérmelo
Мне
пришлось
сжечь
мосты,
чтобы
поверить
в
это
Por
eso
soy
romántico
Поэтому
я
романтик
Quiero
fuerte,
olvido
rápido
(Rápido)
Люблю
сильно,
забываю
быстро
(Быстро)
Estos
lazos
son
de
sangre,
no
de
plástico
Эти
узы
кровные,
а
не
пластиковые
Cada
cabrón
que
duda
de
uno
es
problemático
(Yeah)
Каждый
ублюдок,
который
сомневается
во
мне,
проблематичен
(Да)
Y
a
cada
uno
me
lo
quité
(Ah,
yeah)
И
каждого
такого
я
убрал
(А,
да)
Y
lo
volvería
a
hacer
(Y
lo
volvería
a
hacer)
И
сделал
бы
это
снова
(И
сделал
бы
это
снова)
Por
mis
perros,
for
my
dawgs
За
моих
псов,
for
my
dawgs
Por
mis
perros,
for
my
dawgs
(Yeah)
За
моих
псов,
for
my
dawgs
(Да)
Y
cuido
mi
espalda,
el
pibito
de
Las
Palmas
И
я
берегу
свою
спину,
пацан
из
Лас-Пальмас
Por
mis
perros,
for
my
dawgs
За
моих
псов,
for
my
dawgs
Por
mis
perros,
for
my
dawgs
За
моих
псов,
for
my
dawgs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pedro Moreno Carril, Abhir Hathiramani, Adrian Schafer Tejera
Attention! Feel free to leave feedback.