Abi Bernadoth - C'est la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abi Bernadoth - C'est la vie




C'est la vie
Такова жизнь
Fallait qu'ça arrive un jour
Это должно было случиться однажды
À parler de rien, on finit toujours
Говоря ни о чем, мы всегда заканчиваем
Par refaire le monde et parler d'amour
Тем, что переделываем мир и говорим о любви
Fallait qu'ça nous tombe dessus
Это должно было с нами случиться
Toi, qui consolais mes histoires déçues
Ты, утешавший мои разочарованные истории
Vois, ma meilleure amie, ce qu'on est devenu
Смотри, мой лучший друг, кем мы стали
L'amitié, c'est de l'amour sans ailes
Дружба - это любовь без крыльев
Mais j'suis rien sans elle
Но я ничто без нее
C'est la vie, c'est la vie
Такова жизнь, такова жизнь
Même si je perds une amie
Даже если я теряю друга
Comment revenir en arrièrе
Как вернуться назад
Maintenant, j'te veux toutе entière
Теперь я хочу тебя всего
Comme on dit "c'est la vie"
Как говорится "такова жизнь"
Le destin qui choisit
Судьба выбирает
Comment revenir en arrière
Как вернуться назад
Maintenant, j'te veux toute entière
Теперь я хочу тебя всего
Faut peut-être qu'on s'réveille
Возможно, нам нужно проснуться
Du pays des merveilles
Из страны чудес
Nos nuits ne nous portent plus conseil
Наши ночи больше не дают нам советов
Être ami, plus maintenant
Быть друзьями, больше нет
Comment faire pour choisir un camp
Как выбрать сторону
Et oublier le temps de nos jeux d'avant
И забыть время наших прежних игр
L'amitié, c'est de l'amour sans ailes
Дружба - это любовь без крыльев
Mais j'suis rien sans elle
Но я ничто без нее
C'est la vie, c'est la vie
Такова жизнь, такова жизнь
Même si je perds une amie
Даже если я теряю друга
Comment revenir en arrièrе
Как вернуться назад
Maintenant, j'te veux toutе entière
Теперь я хочу тебя всего
Comme on dit "c'est la vie"
Как говорится "такова жизнь"
Le destin qui choisit
Судьба выбирает
Comment revenir en arrière
Как вернуться назад
Maintenant, j'te veux toute entière
Теперь я хочу тебя всего
Tu sais, c'est la vie (la vie)
Ты знаешь, такова жизнь (жизнь)
Ainsi va la vie (la vie)
Так проходит жизнь (жизнь)
Mmm, c'est la vie (la vie)
Ммм, такова жизнь (жизнь)
Pour garder son ami, faudrait oublier l'amant
Чтобы сохранить друга, нужно забыть любовника
Amants, les amis ne tiennent jamais longtemps
Любовники, друзья никогда не держатся долго
Quand il est trop tard pour rester ces deux innocents
Когда слишком поздно оставаться этими двумя невинными
À s'aimer comme avant
Любить друг друга, как раньше
Se glisser dans d'beaux draps
Скользить в прекрасные простыни
À quoi bon compter les dégâts
Какой смысл считать ущерб
Quand je suis entre tes bras
Когда я в твоих объятиях
Je sais que c'est toi
Я знаю, что это ты
C'est la vie, c'est la vie (c'est la vie)
Такова жизнь, такова жизнь (такова жизнь)
Même si je perds une amie
Даже если я теряю друга
Comment revenir en arrièrе
Как вернуться назад
Maintenant, j'te veux toutе entière
Теперь я хочу тебя всего
Comme on dit "c'est la vie"
Как говорится "такова жизнь"
Le destin qui choisit
Судьба выбирает
Comment revenir en arrière
Как вернуться назад
Maintenant, j'te veux toute entière
Теперь я хочу тебя всего





Writer(s): Dillon James Bauschulte, Travis Conway, Matthieu Hoube, Kevin Schneeberger


Attention! Feel free to leave feedback.