Lyrics and translation Abi Bernadoth - Viens - Version solo acoustique
Viens
on
a
qu'une
seule
soirée
ensemble
avant
que
nos
Пойдем,
у
нас
есть
только
один
вечер
вместе,
прежде
чем
наши
Destins
ne
changent,
avant
que
nos
destins
changent(7
fois)
Судьбы
меняются
до
того,
как
меняются
наши
судьбы
(7
раз)
Dans
mon
cœur
il
n'y
en
a
qu'une
В
моем
сердце
есть
только
один
Si
je
rêve
je
pense
qu'à
une
chose
Если
мне
снится,
я
думаю
только
об
одном
C'est
toi
et
moi
sur
ce
beau
bateau
Мы
с
тобой
на
этой
прекрасной
лодке.
On
irait...
Мы
бы
пошли...
Savourer
ces
milles
saveurs
Наслаждайтесь
этими
милями
вкусов
Je
te
dirais
tout
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
Я
расскажу
тебе
все,
что
у
меня
есть
на
сердце.
Que
tu
illumines
mes
yeux
Пусть
ты
осветишь
мои
глаза
Je
te
dirais...
Я
бы
тебе
сказал...
Si
la
nuit
s'allonge
Если
ночь
удлинится
Si
les
jours
s'échangent
Если
дни
меняются
местами
Si
ton
ombre
veut
danser
Если
твоя
тень
хочет
танцевать
Si
t'es
prête
je
le
serais.
Если
ты
готова,
я
буду
готова.
Viens
on
a
qu'une
seule
soirée
ensemble
avant
que
nos
Пойдем,
у
нас
есть
только
один
вечер
вместе,
прежде
чем
наши
Destins
ne
changent,
avant
que
nos
destins
changent
(2fois)
Судьбы
меняются
до
того,
как
изменятся
наши
судьбы
(2
раза)
En
voyant
que
tu
soupires
Видя,
как
ты
вздыхаешь,
Tu
me
rends
fou
de
tout
désir
Ты
сводишь
меня
с
ума
от
любого
желания
Je
ferai
tout
pour
que
tu
me
prennes
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
взял
меня.
Que
la
nuit
s'allonge
Пусть
ночь
удлинится
Que
les
jours
s'échangent
Пусть
дни
меняются
местами
Que
nos
ombres
veulent
danser
Что
наши
тени
хотят
танцевать
Si
t'es
prête
je
le
serais
Если
ты
готова,
я
буду
готова.
Viens
on
a
qu'une
seule
soirée
ensemble
avant
que
nos
Пойдем,
у
нас
есть
только
один
вечер
вместе,
прежде
чем
наши
Destins
ne
changent,
avant
que
nos
destins
changent(2fois)
Судьбы
меняются
до
того,
как
изменятся
наши
судьбы(2
раза)
Hum
hum
hum...
Хум-Хум-Хум...
Viens,
viens,
viens,
ouh
ouhhh.
Давай,
давай,
давай,
ух-ух.
Viens
on
a
qu'une
seule
soirée
ensemble
avant
que
Пойдем,
у
нас
есть
только
один
вечер
вместе,
прежде
чем
Nos
destins
ne
changent,
avant
que
nos
destins
changent
Наши
судьбы
не
меняются,
прежде
чем
изменятся
наши
судьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludysoa
Attention! Feel free to leave feedback.