Abi Bernadoth - Viens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abi Bernadoth - Viens




Viens
Приходи
Dans mon cœur il n'y en a qu'une
В моем сердце есть только один,
Si je rêve, je ne pense qu'à une chose
Если я мечтаю, то только об одном,
C'est toi et moi sur ce beau parcours
Это ты и я на этом прекрасном пути
On irait (on irait, on irait)
Мы бы пошли (мы бы пошли, мы бы пошли)
Savourer, s'aimer, sans peur
Наслаждаться, любить друг друга, без страха
Je te dirai tout ce que j'ai sur le cœur
Я расскажу тебе все, что у меня на сердце
Que tu illumines mes yeux
Что ты освещаешь мои глаза
Je te dirai (je te dirai, je te dirai)
Я скажу тебе скажу тебе, я скажу тебе)
Si la nuit s'allonge
Если ночь удлиняется
Si les jours s'échangent, si ton ombre veut danser
Если дни меняются местами, если твоя тень хочет танцевать
Si t'es prête, je le serai
Если ты готов, я тоже буду готова
Viens, on a qu'une seule soirée ensemble
Приходи, у нас всего один вечер вместе
Avant que nos destins ne changent, avant que nos destins ne changent
Прежде чем наши судьбы изменятся, прежде чем наши судьбы изменятся
Viens, on a qu'une seule soirée ensemble
Приходи, у нас всего один вечер вместе
Avant que nos destins ne changent, avant que nos destins ne changent
Прежде чем наши судьбы изменятся, прежде чем наши судьбы изменятся
En voyant que tu souris, tu m'rends fou de tous les "si"
Видя твою улыбку, я схожу с ума от всех "если"
Je ferai tout pour que tu restes
Я сделаю все, чтобы ты остался
On dirait (on dirait, on dirait)
Похоже (похоже, похоже)
Que la nuit s'allonge
Что ночь удлиняется
Que les jours s'échangent, que nos ombres veulent danser
Что дни меняются местами, что наши тени хотят танцевать
Si t'es prête, je le serai
Если ты готов, я тоже буду готова
Viens, on a qu'une seule soirée ensemble
Приходи, у нас всего один вечер вместе
Avant que nos destins ne changent, avant que nos destins ne changent
Прежде чем наши судьбы изменятся, прежде чем наши судьбы изменятся
Viens, on a qu'une seule soirée ensemble
Приходи, у нас всего один вечер вместе
Avant que nos destins ne changent, avant que nos destins ne changent
Прежде чем наши судьбы изменятся, прежде чем наши судьбы изменятся
(Hé hm hm ouh ouh)
(Эй хм хм ох ох)
Viens, viens, viens
Приходи, приходи, приходи
Viens, viens, viens
Приходи, приходи, приходи
Viens, on a qu'une seule soirée ensemble
Приходи, у нас всего один вечер вместе
Avant que nos destins ne changent, avant que nos destins ne changent
Прежде чем наши судьбы изменятся, прежде чем наши судьбы изменятся





Writer(s): Ludysoa


Attention! Feel free to leave feedback.