Lyrics and translation Abidaz feat. Cherrie - Respektera hungern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
bäst
dom
respekterar
hungern,
vi
är
efter
mera
nummer
Самое
лучшее,
что
они
уважают
голод,
- это
то,
что
мы
охотимся
за
большим
количеством
людей.
De
är
antingen
den
eller
expektera
trubbel
Они
либо
едины,
либо
ожидают
неприятностей.
Vi
repeterar
trummor,
investerar
summor
Мы
репетируем
барабаны,
вкладываем
деньги.
Och
nu
jag
räknar
ut
och
estimerar
att
de
är
dubbelt
А
теперь
я
выясняю
и
прикидываю,
что
они
двойные.
De
är
FTP
i
slummen,
dom
älskar
de
vi
sjunger
Они
живут
в
трущобах,
им
нравятся
песни,
которые
мы
поем.
För
allt
vi
gör
och
allt
vi
säger
reflekterar
tugget
Потому
что
все,
что
мы
делаем,
и
все,
что
мы
говорим,
отражает
пережевывание.
Vi
kom
ifrån,
smuggelvägar,
falska
pass
Мы
прибыли
с
контрабандных
путей,
фальшивых
паспортов.
Kör
hela
vägen
respektera
dom
som
maxar
allt
Езжай
до
конца
уважай
тех
кто
все
делает
по
максимуму
Vi
har
rätten
att
ta
saker
som
vi
tar
ibland
У
нас
есть
право
брать
то,
что
мы
иногда
берем.
Precis
som
ni
tog
saker
ute
i
Afrika
Точно
так
же,
как
ты
вывозил
вещи
в
Африку.
Vi
har
kommit
långt,
vägen
från
den
tredje
världen
Мы
проделали
долгий
путь
из
стран
третьего
мира.
Så
respektera
hungern
när
en
neger
äter
Так
что
уважайте
голод,
когда
негр
ест.
Kom
från
brott
där
massa
smash
is
Пришел
из
криминала,
где
массово
разбивают
лед.
När
jag
var
liten,
vägen
ut
de
blev
min
väg
in
Когда
я
был
маленьким,
путь
наружу
стал
моим
путем
внутрь.
De
krossa
alla
stort
när
dom
tog
oss
hit
Они
раздавили
всех
по-крупному,
когда
привели
нас
сюда.
Så
de
klart
din
fucking
bror
är
så
produktiv
Так
что
они
явно
твой
гребаный
братец
такой
продуктивный
Folk
dom
bränner
folk
men
min
gata
kall
Люди
они
сжигают
людей
но
на
моей
улице
холодно
Dom
vill
inte
ha
nå
rester,
de
är
kakan
allt
Им
не
нужны
объедки,
они-торт.
Vissa
tror
vi
vänner,
vi
skakat
hand
Некоторых
мы
считаем
друзьями,
мы
пожимаем
друг
другу
руки.
Men
nånstans
efter
tolv
kommer
satan
fram
- de
är
hungern
Но
где-то
после
двенадцати
появляется
Сатана-это
голод.
När
vi
växte
upp
vi
hade
ingenting
Когда
мы
выросли
у
нас
ничего
не
было
Men
jag
svär
de
känns
som
vi
hade
allt
Но
клянусь
им
кажется
что
у
нас
было
все
Vi
kan
gör
nåt
utav
ingenting
Мы
можем
сделать
что-то
из
ничего.
Ingenting
är
lätt
Ничто
не
дается
легко.
Tog
oss
från
misär
blev
placerade
i
slummen,
slummen
Забрал
нас
из
нищеты,
поселил
в
трущобах,
в
трущобах.
Så
när
du
är
här,
bäst
du
respekterar
hungern,
hungern
Поэтому,
когда
ты
здесь,
лучше
уважай
голод,
голод.
Telefonen
den
är
superbuggad
Телефон
он
перегружен
De
känns
snart
jag
kommer
få
den
men
dom
skjuter
upp
allt
Они
скоро
это
почувствуют,
я
пойму,
но
они
отложат
все
это.
Jag
slapp
hunden
missa
allt
sist
när
snuten
plundra
У
меня
не
было
собаки,
я
пропустил
все,
когда
копы
грабили
в
прошлый
раз.
Vi
kickar
skit
för
G's
på
Hall
vi
kickar
skit
för
Kumla
Мы
пинаем
дерьмо
для
Джи
в
холле
мы
пинаем
дерьмо
для
Кумлы
Jag
svär
på
allt,
vi
släppte
allt,
vi
släppte
aldrig
skivor
Я
клянусь
всем,
мы
все
бросили,
мы
никогда
не
выпускали
пластинок,
Ni
tror
jag
rappar,
jag
berättar
bara
allt
i
livet
ты
думаешь,
что
я
читаю
рэп,
я
просто
рассказываю
тебе
все
в
жизни.
Jag
hata
skolan,
varje
dag
jag
tänkte
aldrig
i
livet
Я
ненавижу
школу,
каждый
день
я
никогда
не
думал
об
этом
в
жизни.
Så
gatan
lärde
mig
om
substantiv
och
adjektiven
Так
улица
научила
меня
существительным
и
прилагательным.
Vi
va
tvungna
till
de
här
när
vi
försvann
från
kriget
Нам
пришлось
сделать
это,
когда
мы
исчезли
с
войны.
Och
farsan
gitt
och
vi
fick
svårt
att
fixa
fram
till
hyror
И
у
папы
Гитта
и
у
нас
были
проблемы
с
арендной
платой
Så
mannen
allt
vi
pratar
om
de
är
bara
sanning
i
det
Так
что
чувак
все
о
чем
мы
говорим
это
чистая
правда
Hade
vart
död
om
jag
inte
haft
[?]
Был
бы
мертв,
если
бы
не
...
[?]
Du
vet
vi
rullar
bara
med
kvalitet
och
kvantitiven
Вы
знаете,
мы
просто
катаемся
с
качеством
и
квантивностью
Jag
kommer
maxa
röka
cigg
som
om
de
va
ganja
i
den
Я
буду
курить
курить
как
будто
там
была
Ганжа
På
väg
till
scen
jag
tittar
bak
och
ser
på
alla
miner
По
пути
к
месту
происшествия
я
оглядываюсь
и
смотрю
на
все
мины.
Vi
kom
från
inget
fuck
din
första
fråga
om
andra
milen,
Respektera
hungern
Мы
пришли
из
Ни
хрена,
ваш
первый
вопрос
о
Второй
Миле,
уважайте
голод
När
vi
växte
upp
vi
hade
ingenting
Когда
мы
выросли
у
нас
ничего
не
было
Men
jag
svär
de
känns
som
vi
hade
allt
Но
клянусь
им
кажется
что
у
нас
было
все
Vi
kan
gör
nåt
utav
ingenting
Мы
можем
сделать
что-то
из
ничего.
Ingenting
är
lätt
Ничто
не
дается
легко.
Tog
oss
från
misär
blev
placerade
i
slummen
Избавил
нас
от
страданий
поселил
в
трущобах
Så
när
du
e
här,
bäst
du
respekterar
hungern
Поэтому,
когда
ты
здесь,
лучше
уважай
голод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shiriihan abdulle, abidaz, can "stress" canatan
Attention! Feel free to leave feedback.