Lyrics and translation Abidaz feat. Robyn - 95 - August Heldt Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
95 - August Heldt Remix
95 - Ремикс Августа Хелдта
Ah,
vad
vet
dem
om
våran
tid
Ах,
что
они
знают
о
нашем
времени?
Turn
tables
med
nolla
i
Вертушки
с
нулём
внутри
Växt
upp,
vi
har
kommit
långt
sen
den
tiden
Мы
выросли,
прошли
долгий
путь
с
тех
времён
När
vi
gled
shollad
bil
Когда
катались
на
затюнингованной
тачке
Allt
du
vet
och
har
målat
dit
Всё,
что
ты
знаешь
и
нарисовала
Du
vet
Jackson,
du
kolla
hit
Ты
знаешь
Джексона,
ты
смотри
сюда
Bara
para,
strictly
busy
mig
fet
tusen
kan
sova
i
Только
деньги,
постоянно
занят,
толстая
пачка,
могу
спать
на
ней
Vill
ha
flygskit
mannen
jag
är
E.T
(come
on)
Хочу
улететь,
мужик,
я
как
Инопланетянин
(давай)
Ringer
hem
till
mamma
säger
take
it
easy
Звоню
маме,
говорю,
расслабься
Back
in
the
days
hon
såg
mig
bara
göra
skit
Раньше
она
видела,
как
я
делаю
всякую
ерунду
Men
nu
för
tiden
hela
skiten
är
en
tidning
Но
теперь
вся
эта
ерунда
- целая
история
Vi
lägger
cash,
aldrig
fucka
med
(...)
Мы
тратим
наличку,
никогда
не
связываемся
с
(...)
De
69,
6,
6 som
har
jeez
in
Это
69,
6,
6 у
которых
есть
бабки
Dom
get
it
twisted,
våran
skit
på
riktigt
Они
всё
перепутали,
наше
дело
настоящее
Fuck
what
you
think,
it′s
what
we
think
К
чёрту,
что
ты
думаешь,
важно,
что
думаем
мы
Bror
det
e
hundra
dom
som
har
lyssnat
länge
Брат,
это
сотня
тех,
кто
слушал
нас
давно
Och
följt
skiten
kan
svaret
И
следили
за
нами,
знают
ответ
Vi
har
alltid
backat
den
om
du
snackar
krig
Мы
всегда
поддерживали,
если
ты
говоришь
о
войне
Men
det
kommer
dit,
ta
ansvaret
Но
это
придёт,
возьми
на
себя
ответственность
Fuck
dehära
åren
som
kommer
К
чёрту
эти
годы,
что
грядут
Snacka
bara
checka
guld
och
pokaler
Говорим
только
о
золоте
и
наградах
Och
när
vi
är
färdiga
och
kommer
ut
från
allt
И
когда
мы
закончим
и
выйдем
из
всего
этого
Så
har
vi
inga
skulder
till
staten
(yeyeyeyeah)
У
нас
не
будет
долгов
перед
государством
(да-да-да)
95
(5),
det
va
längesen
(längesen)
95
(5),
это
было
давно
(давно)
City
häng,
kungsträdgården
(till
centralen)
Тусовки
в
городе,
Королевский
сад
(до
центрального
вокзала)
Vi
va
så
bäng,
kaxigaste
tjejen
(woow)
Мы
были
так
накурены,
самая
дерзкая
девчонка
(вау)
Ja,
ja
ba
näe,
Abi
du
ba
näe
(du
ba
näe)
Да,
я
такой
"нет",
Аби
ты
такой
"нет"
(ты
такой
"нет")
Kom
igen,
hörru
kom
igen
(kom
igen)
Давай,
слышишь,
давай
(давай)
Du
student,
de
e
som
ett
skämt
Ты
студент,
это
как
шутка
Så
deppigt,
de
e
faktiskt
hemskt
(faktiskt
inget
kul)
Так
уныло,
это
на
самом
деле
ужасно
(на
самом
деле
не
смешно)
Abi
säg
till
hen,
säg
1995
Аби,
скажи
ей,
скажи
1995
Säg
destu
många
timmar
i
studion
Скажи,
сколько
часов
в
студии
Så
på
allt
du
skjuter
snabbt
tid
går
Так
что
на
всё,
что
ты
делаешь
быстро,
время
уходит
De
ända
här
omkring
som
står
högst
på
pallen
Единственные
здесь,
кто
на
вершине
Men
de
rappar
som
det
ba
vi
två
Но
читаем
рэп
так,
как
только
мы
вдвоём
Vi
börjar
tänka
högt
för
nån
att
ens
försöka
Мы
начинаем
думать
вслух,
чтобы
кто-то
хотя
бы
попытался
Komma
nära
oss,
det
blir
skitsvårt
Подобраться
к
нам,
это
будет
очень
сложно
För
det
va
långt
tillbaks,
vi
satte
oss
på
kartan
Потому
что
это
было
давно,
мы
поставили
себя
на
карту
Och
visade
folket
var
vi
står
И
показали
людям,
где
мы
стоим
Jag
har
varit
busy
som
fan,
tjänat
några
spänn
Я
был
чертовски
занят,
заработал
немного
денег
Tackat
ja
till
en
del
skit
som
jag
ångra
sen
Согласился
на
кое-какую
ерунду,
о
которой
потом
пожалел
Du
har
säkert
dealat
med
ditt,
skaffa
kidzen
Ты,
наверное,
занималась
своими
делами,
растила
детей
Men
Abi
daz,
jag
har
saknat
dig
på
micken
Но
Аби
Даз,
я
скучал
по
тебе
у
микрофона
åh
du
det
va
tider,
hade
strider
О,
это
были
времена,
были
битвы
ändå
jag
visste
allting
va
skrivet
Хотя
я
знал,
что
всё
было
предписано
Om
jag
kommer
ihåg
rätt,
det
va
då
de
fria
O-jay
Если
я
правильно
помню,
это
было
тогда,
когда
освободили
О-Джея
Samma
år
de
skicka
Isi
i
hem
В
том
же
году
отправили
Иси
домой
Våran
grej
tung
bror,
eran
grej
shi
fett
Наша
тема
крутая,
брат,
ваша
тема
так
себе
Lagt
kort,
ligger
ingen
reset
Карты
разложены,
нет
кнопки
перезагрузки
Hörde
folk,
trodde
shuno
var
en
debutant
Слышал
людей,
думавших,
что
Шуно
дебютант
Men
debutanten
gjordes
sen
19,
9,
5 (come
on)
Но
дебют
состоялся
ещё
в
19,
9,
5 (давай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Miriam Carlsson, Abiel Jonatan Ghebrehiwet, Can Canatan
Attention! Feel free to leave feedback.