Abidaz - Benägen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abidaz - Benägen




Benägen
Склонный
Om jag dör nu vet jag vart jag hamnar
Если я умру сейчас, я знаю, куда попаду,
Klämd bland massa höghus, förnekar att jag andas
Зажат среди высоток, отрицая, что дышу.
Gör mig till betongvägg, förvandla mig till asfalt
Преврати меня в бетонную стену, преврати меня в асфальт,
Tänker för mig själv, hur länge ska jag stanna?
Думаю про себя, как долго мне здесь оставаться?
I den här platsen, när ingenting gjort mig glad
В этом месте, где ничто не радует меня,
Och i den här trappen e mycket spring och mycket knas
И в этом подъезде много беготни и много херни.
Jag skriver natten, tar medicin och tänker bak
Я пишу ночью, принимаю лекарства и думаю о прошлом,
Känns som kniven mot halsen, lägga mot huvvet tryck ba av
Как нож к горлу, просто хочу прекратить это.
Jag lovar dig, livslusten e under noll
Клянусь тебе, моя жажда жизни ниже нуля,
Vill inte att min guzz ska ta soc eller underhåll
Не хочу, чтобы моя малышка получала пособие.
Shunno stolt, pappas grabb lastar fett med *sniff* (kokain)
Гордый сын, папин пацан закидывается *нюхает* (кокаин),
Och smyger ut och lägger upp blir hustlad i min trapp
И крадется, чтобы продать, но его обманывают в подъезде.
Min lur ringer, fuck världen stänga av den snabbt
Мой телефон звонит, к черту мир, быстро выключаю его.
Gud inget, fuck cashen säg aldrig mitt namn, Abidaz
Богом клянусь, ничего, к черту деньги, никогда не называй моего имени, Abidaz.
Självmordsbenägen eller inte, jag vet den rätta vägen in till himmelen
Склонный к суициду или нет, я знаю верный путь на небеса.
Jag vill dit
Я хочу туда.
Ah, en av de största synderna i min tro
Ах, один из самых тяжких грехов в моей вере.
Jag tänker min mamma, pappa, syster och min bror
Я думаю о своей маме, папе, сестре и брате,
Min mormor och kusinerna o släktingarna jag svor
О моей бабушке, кузенах и родственниках, которым я клялся,
En dag jag ska bara ge dem lycka inget ont
Что однажды я принесу им только счастье, ничего плохого.
Jag gör mitt bästa, gatan skriker, de en situation
Я делаю все возможное, улица зовет, это такая ситуация.
Jag drar mig ner i värsta skiten, låt mig finna ro
Я втягиваюсь в худшее дерьмо, позволь мне найти покой.
Plus alla vet att allt är skrivet men man är dum
Плюс все знают, что все предначертано, но мы так глупы,
Springer, jagar som om allt livet handlade om en bunt
Бежим, гонимся, как будто вся жизнь это куча денег.
Jag tar djupa andetag, tänker bortom knas
Я делаю глубокие вдохи, думаю о чем-то кроме этой херни.
Man kan bli djup när man är svag jag lägger den bra
Можно стать глубоким, когда ты слаб, я так хорошо это передаю.
Plus lyssna, det tog lång tid för folket att förstå
Плюс послушай, людям потребовалось много времени, чтобы понять,
Men det är inte konstigt för konsten är för svår
Но это не удивительно, потому что искусство слишком сложное.
Jag sitter i mitt hem och skriver upp det i mitt kök
Я сижу дома и пишу это на своей кухне,
Och sen tog jag en klunk, någonting och hörde en röst, Abidaz
А потом я сделал глоток чего-то и услышал голос: "Abidaz".
Självmordsbenägen eller inte, jag vet den rätta vägen in till himmelen
Склонный к суициду или нет, я знаю верный путь на небеса.
Jag vill dit
Я хочу туда.
Ah, jag vill dit men tro mig skulle aldrig kunna ta mitt liv
Ах, я хочу туда, но поверь мне, я бы никогда не смог лишить себя жизни.
Min dotters ögon och hennes skrik jag kör hela vägen mot enemies
Глаза моей дочери и ее крик, я иду до конца против врагов.
Jag lovar dig, säg till mig vad som plågar dig
Я обещаю тебе, скажи мне, что тебя мучает.
Du är det bästa som hänt mig jag firar dig men jag skålar ej
Ты лучшее, что случилось со мной, поэтому я праздную тебя, но я не чокаюсь.
Den här för dig du såg Addis min, öppna armar man faller in
Это для тебя, ты видела мое лицо, Addis, открытые объятия, в которые можно упасть.
Hon gav oss allt och hon gör oss hel jag svär Gual Gebil hon hade dreams
Она дала нам все, и она делает нас целыми, клянусь, Gual Gebil, у нее были мечты.
Men ända sen den dagen gått, hela livet blev galet stopp
Но с того дня все изменилось, вся жизнь стала безумной остановкой.
Jag e här men ändå inte jag tänker fett om har det soft
Я здесь, но меня как будто нет, я много думаю о том, как у нее дела.
Och det vi fått är från din hand, jag wedi gebi från din stam
И то, что мы получили, из твоих рук, я wedi gebi из твоего племени.
Åren gick jag var fast i skiten, som jag betett mig var pinsamt
Годы шли, я был погрязшим в дерьме, то, как я себя вел, было позорным.
Jag lovar dig
Обещаю тебе.
Självmordsbenägen eller inte, jag kan den rätta vägen in till himmelen
Склонный к суициду или нет, я знаю верный путь на небеса.
Jag vill dit
Я хочу туда.





Writer(s): can "stress" canatan


Attention! Feel free to leave feedback.