Abidaz - Johannes Brahms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abidaz - Johannes Brahms




Johannes Brahms
Йоханнес Брамс
En gång för min fucking bram yeah
Один раз для моей чертовой малышки, да
gatan och dom bakom galler
На улице, а они за решеткой
Ser dig upp dom vill se när du faller
Видят, как ты поднимаешься, они хотят видеть, как ты падаешь
Den här är för er, yeah yeah ya yeah
Эта для вас, да, да, да, да
En gång för alla
Один раз для всех
En gång för alla som gör massa para
Один раз для всех, кто делает много бабла
En gång för alla som kom upp från nada
Один раз для всех, кто поднялся из ничего
En gång för min brorsa, min dotter min mamma
Один раз для моего брата, моей дочери, моей мамы
En gång för dem alla
Один раз для них всех
Bedjaha bedjaha
Молитесь, молитесь
En gång hon var min bakk nu hon är allas
Когда-то она была моей, теперь она всех
Michael Jackson, mannen Dirty Diana
Майкл Джексон, мужик, Грязная Диана
En gång för dig du kan känna dig träffad
Один раз для тебя, ты можешь почувствовать себя задетой
En gång för min ära
Один раз для моей чести
En gång vi va nära
Один раз мы были близки
En gång för saker som jag inte kan bära
Один раз для вещей, которые я не могу нести
En gång för hatet som har gjort mig ärrad
Один раз для ненависти, которая сделала меня таким израненным
En gång för saker som har gjort mig härdad
Один раз для вещей, которые сделали меня таким закаленным
Bror jalla bror jalla
Брат, давай, брат, давай
Hämta den dära
Забери это
En gång du blev fucking bitchad och trapad
Один раз тебя, черт возьми, избили и сломали
Mannen du blev fucking stitchad och scratchad
Мужик, тебя, черт возьми, зашили и поцарапали
En gång du blev pissed och blev whippad och blastad
Один раз тебя разозлили, избили и взорвали
Du vet mannen BANG
Ты знаешь, мужик, БАХ
Allt är sig likt, står sextiofem, sjuttiofem för en ki
Всё как прежде, стоит шестьдесят пять, семьдесят пять за ки
Bönderna tar om du tycker de är dyrt
Барыги берут, если ты думаешь, что это дорого
försök och styr upp, mannen allting blir styrt
Так что попробуй и разрули, мужик, всё будет разрулено
En gång för mitt liv, som jag har förvandlat
Один раз для моей жизни, которую я изменил
En gång för vakna med dottern och skratta
Один раз для пробуждения с дочерью и смеха
En gång för alla gatan som drabbats
Один раз для всех на улице, кто пострадал
En gång för Ruben Gonzales och Adam
Один раз для Рубена Гонсалеса и Адама
En gång för dem alla
Один раз для них всех
En gång för min fucking bram yeah
Один раз для моей чертовой малышки, да
gatan och dom bakom galler
На улице, а они за решеткой
Ser dig upp dom vill se när du faller
Видят, как ты поднимаешься, они хотят видеть, как ты падаешь
Den här är för er, yeah yeah ya yeah
Эта для вас, да, да, да, да
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah (En gång för alla, en gång för alla)
Эй, да, да, да (Один раз для всех, один раз для всех)
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah (En gång för alla, för alla)
Эй, да, да, да (Один раз для всех, для всех)
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah (En gång för alla, för alla)
Эй, да, да, да (Один раз для всех, для всех)
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah (En gång för alla)
Эй, да, да, да (Один раз для всех)
En gång för alla
Один раз для всех
Sjusextiotvåan gör hål i din gaffa
Семь шестьдесят два делает дыру в твоей роже
(När jag släppte henne jag släppte alla)
(Когда я бросил её, я бросил всех)
En gång för sättet jag kastar en kahba
Один раз за то, как я бросаю шлюху
Ata wedi ata (låt dom lalla)
Ata wedi ata (пусть болтают)
En gång för saker jag inte ens pallar
Один раз за вещи, которые я даже не выношу
En gång säg khalas
Один раз скажи "халас"
En gång för Dallas
Один раз для Далласа
En gång för J.R. Ewing han var mangaz
Один раз для Джей Ара Юинга, он был крутым
Jag svär min broder, jag svär min bror
Клянусь своим братом, клянусь своим братом
Kasta alla cuz im back in the booth
Бросайте всё, ведь я вернулся в будку
Bättre än förr, tillbaka hel
Лучше, чем раньше, вернулся целым
Förra gången hade crack in the tooth (crack in the tooth)
В прошлый раз был крэк в зубе (крэк в зубе)
Alla dom vet
Все они знают
Benim är all in men har aldrig vart feg
Benim в игре, но никогда не был трусом
Om du är min bror, jag backar dig helt
Если ты мой брат, я полностью тебя поддержу
Svär ingen kan säga något annat om det
Клянусь, никто не может сказать об этом ничего другого
Bror alla dom vet, vad dom har sagt
Брат, все они знают, что они говорили
Jag är the proffs, ute natten med Hagi the (?)
Я профи, ночью на улице с Hagi (?)
Mannen de latch bror jag är the boss
Мужик, это защелка, брат, я босс
En gång de fuck you och den går till cops
Один раз они трахают тебя, и это доходит до копов
En gång för alla
Один раз для всех
En gång för oss
Один раз для нас
En kommer in sen en åker bort
Один входит, потом один уходит
Vi number one, dom är the dos
Мы номер один, они номер два
Släppte en skiva med en återkomst
Выпустил альбом с возвращением
En gång för min fucking bram yeah
Один раз для моей чертовой малышки, да
gatan och dom bakom galler
На улице, а они за решеткой
Ser dig upp dom vill se när du faller
Видят, как ты поднимаешься, они хотят видеть, как ты падаешь
Den här är för er, yeah yeah ya yeah
Эта для вас, да, да, да, да
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah (En gång för alla, en gång för alla)
Эй, да, да, да (Один раз для всех, один раз для всех)
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah (En gång för alla, för alla)
Эй, да, да, да (Один раз для всех, для всех)
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah (En gång för alla, för alla)
Эй, да, да, да (Один раз для всех, для всех)
Eh jah jo
Эй, да, да
Eh jah jah yeah
Эй, да, да, да
Ah, 169 66, måste lägga för dom där jag kommer ifrån
А, 169 66, должен упомянуть тех, откуда я родом
Abidaz, Triple X, X och många X som du kan lägga (Lägga på)
Abidaz, Triple X, X и столько X, сколько ты можешь добавить (добавить)
Ingen här kommer nära oss, nära oss
Никто здесь не приблизится к нам, к нам
Stress beats mannen dom är störda (dom är störda)
Stress beats, мужик, они сумасшедшие (они сумасшедшие)
Min andra skiva bättre än den förra
Мой второй альбом лучше предыдущего
Det finns inte många här som kan göra sånt
Здесь не так много тех, кто может такое сделать
Säg till dom
Скажи им





Writer(s): abiel ghebrehiwet, can "stress" canatan


Attention! Feel free to leave feedback.