Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
all
starts,
look
straight
ahead
Es
beginnt
alles,
schau
geradeaus
Your
heads
down,
what's
happening
Dein
Kopf
ist
gesenkt,
was
ist
los?
You
got
lost
inside
my
head
Du
hast
dich
in
meinem
Kopf
verirrt
I
fell
in
love
with
words
left
unsaid
Ich
verliebte
mich
in
ungesagte
Worte
One
look
and
I
turn
red
Ein
Blick
und
ich
werde
rot
That
one
look
is
where
our
eyes
met
Bei
diesem
einen
Blick
trafen
sich
unsere
Augen
You
haven't
said
a
word
yet
Du
hast
noch
kein
Wort
gesagt
I
fell
in
love
with
words
left
unsaid
Ich
verliebte
mich
in
ungesagte
Worte
So
years
go
by
So
vergehen
die
Jahre
And
everything
had
seemed
fine
Und
alles
schien
in
Ordnung
zu
sein
But
you
said
you
didn't
wanna
try
Aber
du
sagtest,
du
wolltest
es
nicht
versuchen
And
left
me
with
a
goodbye
Und
verließest
mich
mit
einem
Abschied
Do
you
even
hear
yourself?
Hörst
du
dich
überhaupt
selbst?
Lying
to
my
face
Wie
du
mir
ins
Gesicht
lügst
Trying
to
place
the
blame
on
someone
else
Versuchst,
die
Schuld
jemand
anderem
zuzuschieben
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
regret
Wenn
du
sagst,
du
bereust
All
the
years
spent
between
you
and
me
All
die
Jahre
zwischen
dir
und
mir
Yeah
it
feels
nothing
to
you
now
Ja,
es
bedeutet
dir
jetzt
nichts
mehr
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
don't
love
me
now
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
don't
love
me
now
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
You
don't
love
me
now
Du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
It
all
ends
and
I
pretend
Es
endet
alles
und
ich
tue
so,
That
we
both
just
couldn't
bend
Als
ob
wir
beide
uns
einfach
nicht
verbiegen
konnten
For
the
greater
good
of
each
others
hearts
Zum
Wohle
unserer
Herzen
And
it
all
was
for
the
best
Und
es
war
alles
zum
Besten
I
guess
you
could
say
we
spent
Ich
schätze,
man
könnte
sagen,
wir
verbrachten
Too
much
time
together
apart
Zu
viel
Zeit
getrennt
voneinander
So
months
go
by
So
vergehen
die
Monate
And
I'm
starting
to
feel
fine
Und
ich
fange
an,
mich
gut
zu
fühlen
But
I
come
across
pictures
of
mine
Aber
ich
stoße
auf
Bilder
von
mir
And
it
turned
back
time
Und
es
drehte
die
Zeit
zurück
Do
you
even
hear
yourself?
Hörst
du
dich
überhaupt
selbst?
Lying
to
my
face
Wie
du
mir
ins
Gesicht
lügst
Trying
to
place
the
blame
on
someone
else
Versuchst,
die
Schuld
jemand
anderem
zuzuschieben
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
regret
Wenn
du
sagst,
du
bereust
All
the
years
spent
between
you
and
me
All
die
Jahre
zwischen
dir
und
mir
Yeah
it
feels
nothing
to
you
now
Ja,
es
bedeutet
dir
jetzt
nichts
mehr
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
don't
love
me
now
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
don't
love
me
now
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
Do
you
even
hear
yourself?
Hörst
du
dich
überhaupt
selbst?
Lying
to
my
face
Wie
du
mir
ins
Gesicht
lügst
Trying
to
place
the
blame
on
someone
else
Versuchst,
die
Schuld
jemand
anderem
zuzuschieben
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
regret
Wenn
du
sagst,
du
bereust
All
the
years
spent
between
you
and
me
All
die
Jahre
zwischen
dir
und
mir
Yeah
it
feels
nothing
to
you
now
Ja,
es
bedeutet
dir
jetzt
nichts
mehr
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
don't
love
me
now
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
don't
love
me
now
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
Is
it
making
you
better
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
Saying
you
don't
love
me
now
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
You
don't
love
me
now
Du
liebst
mich
jetzt
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abigail Neilson
Attention! Feel free to leave feedback.