Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Me Leaving
Das ist mein Abschied
Well
you
had
said
that
Nun,
du
sagtest,
dass
du
es
You
can't
even
bear,
looking
at
me
nicht
einmal
ertragen
kannst,
mich
anzusehen
So
I
told
myself
Also
sagte
ich
mir
Give
it
time,
all
they
need
is
just
a
few
weeks
Gib
dem
Ganzen
Zeit,
alles,
was
sie
brauchen,
sind
nur
ein
paar
Wochen
Oh
but
then
Oh,
aber
dann
Weeks
went
by,
so
did
the
months
vergingen
Wochen,
und
auch
Monate
And
now,
8 of
them
has
passed
by
since
July
Und
jetzt
sind
8 davon
seit
Juli
vergangen
Now
I'm
thinking
too
much
time
has
gone
by
Jetzt
denke
ich,
dass
zu
viel
Zeit
vergangen
ist
And
I
can't
keep
on
wondering
why
Und
ich
kann
nicht
weiter
darüber
nachdenken,
warum
So
this
is
me
leaving
Also,
das
ist
mein
Abschied
This
is
me
finally
breathing
Das
ist,
wie
ich
endlich
atme
Finally
facing
the
feeling
of
letting
go
of
you
Endlich
dem
Gefühl
begegne,
dich
loszulassen
This
is
my
final
goodbye
Das
ist
mein
endgültiger
Abschied
I'm
tired
of
being
the
nice
guy
Ich
bin
es
leid,
die
Nette
zu
sein
Tired
of
being
mistreated
Ich
bin
es
leid,
schlecht
behandelt
zu
werden
Of
feeling
like
I'm
the
reason
Mich
so
zu
fühlen,
als
wäre
ich
der
Grund
So
this
is
me
Also,
das
bin
ich
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
I
can
no
longer
bear
Ich
kann
es
nicht
länger
ertragen
Hearing
the
sound
of
my
voice
Den
Klang
meiner
Stimme
zu
hören
Begging
you
to
Wie
ich
dich
anflehe
Take
me
back
Mich
zurückzunehmen
Oh,
it's
just
not
fair
Oh,
es
ist
einfach
nicht
fair
Oh
I've
become
so
aware
Oh,
mir
ist
so
bewusst
geworden
You
just
don't
care
Es
ist
dir
einfach
egal
It's
like
the
ones
I
used
to
know
have
Es
ist,
als
ob
die,
die
ich
kannte,
Well
you
disappeared
nun,
du
bist
verschwunden
So
now
I'm
making
it
clear
Also
mache
ich
es
jetzt
klar
You
might
regret
your
choice
one
day
my
dear
Du
könntest
deine
Wahl
eines
Tages
bereuen,
mein
Lieber
Cause
this
is
me
Denn
das
bin
ich
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
finally
breathing
Das
ist,
wie
ich
endlich
atme
Finally
facing
the
feeling
of
letting
go
of
you
Endlich
dem
Gefühl
begegne,
dich
loszulassen
This
is
my
final
goodbye
Das
ist
mein
endgültiger
Abschied
I'm
tired
of
being
the
nice
guy
Ich
bin
es
leid,
die
Nette
zu
sein
Tired
of
being
mistreated
Ich
bin
es
leid,
schlecht
behandelt
zu
werden
Of
feeling
like
I'm
the
reason
Mich
so
zu
fühlen,
als
wäre
ich
der
Grund
So
this
is
me
Also,
das
bin
ich
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
I
know
you're
just
one
heartbreak
Ich
weiß,
du
bist
nur
einen
Herzschmerz
Closer
to
me
finding
the
one
näher
daran,
dass
ich
den
Einen
finde
So
I
can't
wait
on
you
forever
Also
kann
ich
nicht
ewig
auf
dich
warten
Don't
come
after
me
Komm
mir
nicht
nach
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weit
weg
So
this
is
me
Also,
das
bin
ich
So
this
is
me
leaving
Also
das
ist
mein
Abschied
This
is
me
finally
breathing
Das
ist,
wie
ich
endlich
atme
Finally
facing
the
feeling
of
letting
go
of
you
Endlich
dem
Gefühl
begegne,
dich
loszulassen
This
is
my
final
goodbye
Das
ist
mein
endgültiger
Abschied
I'm
tired
of
being
the
nice
guy
Ich
bin
es
leid,
die
Nette
zu
sein
Tired
of
being
mistreated
Ich
bin
es
leid,
schlecht
behandelt
zu
werden
Of
feeling
like
I'm
the
reason
Mich
so
zu
fühlen,
als
wäre
ich
der
Grund
So
this
is
me
Also,
das
bin
ich
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
This
is
me
leaving
Das
ist
mein
Abschied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abigail Neilson
Attention! Feel free to leave feedback.