Lyrics and translation Abii - 16.03.23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aš
kalbuos
su
Dievu
Я
говорю
с
Богом,
Nes
suprast
negaliu
Потому
что
не
могу
понять,
Gal
tik
klydai,
mus
kūręs
Может,
ты
просто
ошибся,
создавая
нас,
Ar
tyčia
vieną
Или
намеренно
одно
Padalinai
į
du
kūnus
Разделил
на
два
тела.
Kai
tu
jį
palieki
Когда
ты
его
оставляешь,
Dieve,
kai
tu
jį
palieki
Боже,
когда
ты
его
оставляешь,
Jis
palieka
mane
ir
mūsų
vaikus
Он
оставляет
меня
и
наших
детей,
Kurie
tik
mano
galvoj,
smėlyno
namus,
kastuvėlius,
žaislus
Которые
только
в
моей
голове,
песочные
домики,
лопатки,
игрушки.
Kai
gyvenimo
tiek
prisvajoja,
jog
gyvent
nebesinori
Когда
о
жизни
так
мечтаешь,
что
жить
уже
не
хочется.
Aš
tik
vieno
prašau
Я
только
об
одном
прошу,
Nežinau,
kas
toliau
Не
знаю,
что
будет
дальше,
Aš
tik
vieno
prašau
Я
только
об
одном
прошу,
Dieve,
mylėk
jį
Боже,
люби
его.
Galbūt
viskas
pasisuko
kiek
keistoku
kampu
Может
быть,
все
повернулось
немного
странным
образом,
Tu
pati
sau
žiedą
užmoviau
Я
сама
надела
тебе
кольцо,
Ir
kai
tu
išeini,
taip
savotiškai
gera
И
когда
ты
уходишь,
так
своеобразно
хорошо,
Nes
kur
eit
neturi
– aš
tavo
namai
Потому
что
идти
тебе
некуда
– я
твой
дом,
Aš,
aš
tavo
viskas
Я,
я
– твое
все.
Aš
tik
vieno
prašau
Я
только
об
одном
прошу,
Nežinau,
kas
toliau
Не
знаю,
что
будет
дальше,
Aš
tik
vieno
prašau
Я
только
об
одном
прошу,
Dieve,
mylėk
jį
Боже,
люби
его,
Dieve,
mylėk
jį
Боже,
люби
его.
Nesvarbu,
kas
toliau
Неважно,
что
будет
дальше,
Ar
aš
būsiu
ilgiau
Буду
ли
я
дольше,
Tu
tik,
Dieve,
mylėk
jį
Ты
только,
Боже,
люби
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrius Sarka
Album
Vinegar
date of release
20-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.