Lyrics and translation 方泂鑌 - 時光機器
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我好想再見你的臉
Я
так
хочу
увидеть
твое
лицо
снова,
卻無法回到那從前
Но
не
могу
вернуться
в
прошлое.
如果能倒退那時間
Если
бы
можно
было
повернуть
время
вспять,
讓這願望實現
Чтобы
это
желание
исполнилось.
哼著妳最愛的音樂
Напевая
твою
любимую
мелодию,
思緒又飄到了那天
Мои
мысли
снова
возвращаются
к
тому
дню.
許多要對你說的話
Столько
слов
я
хочу
тебе
сказать,
我要親口對你說
Я
хочу
сказать
тебе
их
лично,
希望下一刻就能如願
Надеюсь,
что
в
следующий
миг
это
сбудется.
我已經坐在時光機器裏面
Я
уже
сижу
в
машине
времени,
我將要穿梭時間
回到那從前
Я
собираюсь
путешествовать
во
времени,
вернуться
в
прошлое.
夢會實現或湮滅
就讓這一幕上演
Сбудется
ли
мечта
или
исчезнет,
пусть
эта
сцена
разыграется.
為了能再見到你
我不惜一切
Чтобы
снова
увидеть
тебя,
я
не
остановлюсь
ни
перед
чем.
我已經坐在時光機器裏面
Я
уже
сижу
в
машине
времени,
我將回到記憶中
最美的畫面
Я
вернусь
к
самому
прекрасному
воспоминанию.
我輕輕閉上雙眼
愛在我心裏浮現
Я
тихонько
закрываю
глаза,
любовь
всплывает
в
моем
сердце.
當速度超過那光的瞬間
Когда
скорость
превысит
скорость
света,
我們就能夠再見面
Мы
сможем
снова
встретиться.
哼著妳最愛的音樂
Напевая
твою
любимую
мелодию,
思緒又飄到了那天
Мои
мысли
снова
возвращаются
к
тому
дню.
許多要對你說的話
Столько
слов
я
хочу
тебе
сказать,
我要親口對你說
Я
хочу
сказать
тебе
их
лично,
希望下一刻就能如願
Надеюсь,
что
в
следующий
миг
это
сбудется.
我已經坐在時光機器裏面
Я
уже
сижу
в
машине
времени,
我將要穿梭時間
回到那從前
Я
собираюсь
путешествовать
во
времени,
вернуться
в
прошлое.
夢會實現或湮滅
就讓這一幕上演
Сбудется
ли
мечта
или
исчезнет,
пусть
эта
сцена
разыграется.
為了能再見到你
我不惜一切
Чтобы
снова
увидеть
тебя,
я
не
остановлюсь
ни
перед
чем.
我已經坐在時光機器裏面
Я
уже
сижу
в
машине
времени,
我將回到記憶中
最美的畫面
Я
вернусь
к
самому
прекрасному
воспоминанию.
我輕輕閉上雙眼
愛在我心裏浮現
Я
тихонько
закрываю
глаза,
любовь
всплывает
в
моем
сердце.
當速度超過那光的瞬間
Когда
скорость
превысит
скорость
света,
我們就能夠再見面
Мы
сможем
снова
встретиться.
我已經坐在時光機器裏面
Я
уже
сижу
в
машине
времени,
我將要穿梭時間
回到那從前
Я
собираюсь
путешествовать
во
времени,
вернуться
в
прошлое.
夢會實現或湮滅
就讓這一幕上演
Сбудется
ли
мечта
или
исчезнет,
пусть
эта
сцена
разыграется.
為了能再見到你
我不惜一切
Чтобы
снова
увидеть
тебя,
я
не
остановлюсь
ни
перед
чем.
我已經坐在時光機器裏面
Я
уже
сижу
в
машине
времени,
我將回到記憶中
最美的畫面
Я
вернусь
к
самому
прекрасному
воспоминанию.
我輕輕閉上雙眼
愛在我心裏浮現
Я
тихонько
закрываю
глаза,
любовь
всплывает
в
моем
сердце.
當速度超過那光的瞬間
Когда
скорость
превысит
скорость
света,
我們就能夠再見面
Мы
сможем
снова
встретиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abin Fang
Album
B'IN LUV
date of release
17-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.